Темный режим

Ihre Art Zu Lachen

Оригинал: Yvonne Catterfeld

Её манера смеяться

Перевод: Олег Крутиков

Sie hört auf ihre Stimme,

Она прислушивается к своему голосу,

Ihr kann sie blind vertrauen

Она ему слепо доверяет.

Die Seele ist ihr Kompass

Душа — это её компас,

Ob nach Norden oder Süden

Нужен ли ей север или юг,

Darauf kann sie bauen

Она может на неё рассчитывать.

Sie lebt nur für den Augenblick

Она живёт настоящим моментом,

Ganz ohne Zeit und Raum

Не взирая на время и пространство.

Sie kann sich nicht verstellen

Ей и в голову не придёт делать что-то,

Nur um anderen zu gefallen

Чтобы понравиться другим,

Denn sie lebt so wie sie ist

Она живёт такой, какая она есть.

Sie hat ihre Art zu lachen

У неё своя манера смеяться,

Ihre Art zu sein

Своя манера жить,

Zu sagen was sie wirklich denkt

Говорить то, что она думает,

Denn sie lebt so

Ведь она так живёт,

Denn sie ist so

Ведь она такая.

Es ist Ihre Art zu lachen

Это её манера смеяться,

Ihre Art zu sein

Её манера жить,

Zu sagen was sie wirklich denkt

Говорить то, что она думает,

Denn sie lebt so

Ведь она так живёт,

Denn sie ist so

Ведь она такая.

Vielleicht fällt sie aus dem Rahmen

Возможно, она выходит за рамки,

Passen wir denn immer rein

Ведь мы не всегда соответствуем стандартам.

Sie kann sich nicht verstellen

Ей и в голову не придёт делать что-то,

Nur um anderen zu gefallen

Чтобы понравиться другим,

Denn sie lebt so wie sie ist.

Она живёт такой, какая она есть.

Sie hat ihre Art zu lachen

У неё своя манера смеяться,

Ihre Art zu sein

Своя манера жить,

Zu sagen was sie wirklich denkt

Говорить то, что она думает,

Denn sie lebt so

Ведь она так живёт,

Denn sie ist so

Ведь она такая.

Es ist Ihre Art zu lachen

Это её манера смеяться,

Ihre Art zu sein

Её манера жить,

Zu sagen was sie wirklich denkt

Говорить то, что она думает,

Denn sie lebt so

Ведь она так живёт,

Denn sie ist so

Ведь она такая.

Es ist Ihre Art zu lachen ...

Это её манера смеяться...

Sie kann sich nicht verstellen

Ей и в голову не придёт делать что-то,

Nur um anderen zu gefallen

Чтобы понравиться другим,

Denn sie lebt so wie sie ist.

Она живёт такой, какая она есть.

Sie hat ihre Art zu lachen

У неё своя манера смеяться,

Ihre Art zu sein

Своя манера жить,

Zu sagen was sie wirklich denkt

Говорить то, что она думает,

Denn sie lebt so

Ведь она так живёт,

Denn sie ist so

Ведь она такая.

Es ist Ihre Art zu lachen

Это её манера смеяться,

Ihre Art zu sein

Её манера жить,

Zu sagen was sie wirklich denkt

Говорить то, что она думает,

Denn sie lebt so

Ведь она так живёт,

Denn sie ist so

Ведь она такая.

Siehst du denn nicht

Неужели ты не подметил

Ihre Art zu lachen?

Её манеру смеяться?