Темный режим

Wer Ich Bin

Оригинал: Yvonne Catterfeld

Кто я

Перевод: Вика Пушкина

Wenn ich kurz mal stehen bleib

Когда я на минутку останавливаюсь

Und mich dann umseh'

И оглядываюсь по сторонам,

Und mich frage,

И задаюсь вопросом:

Was von alle dem so bleibt,

Что из всего этого останется –

Dann seh' nur ich wenig

Тогда я многого не замечаю.

Fragezeichen rumsteh'n

Беспорядочные сомнения повсюду –

Augenblicke, wo Erinnerung verweilt

Мгновения, где задерживается воспоминание.

Ich kenne den Weg nicht,

Мне не знаком этот путь,

Doch ich weiß wohin

Но я знаю, куда идти.

Lächelnd kann ich meine Augen

Улыбаясь, могу глаза

Einfach schließen

Просто закрыть,

Freudestrahlend mir

Себе, светящейся от радости,

Voll und ganz vertrauen

Всецело доверять

Und das große Unbekannte

И неизвестностью

Voll genießen,

Полностью наслаждаться,

Denn auf Wohlbekanntes in mir

Ведь на то, что мне хорошо знакомо,

Kann ich bauen

Могу положиться.

Ich kenne den Weg nicht,

Мне не знаком этот путь,

Ich weiß wohin

Но я знаю, куда идти.

Ich lebe meine Leben

Я живу своей жизнью

Und weiß, wer ich bin

И знаю, кто я.

Denkt nicht, ich will euch belügen

Не думайте, что я хочу вас обмануть.

Glaubt nicht, ich wüsste Bescheid

Не верьте, что я знаю, в чём дело.

Ich will nur mir selbst genügen

Я просто хочу соответствовать самой себе,

Ein Wunsch — nicht Allwissenheit

Желание — не всеведение;

Und glaub ich ganz fest daran,

И твёрдо верю в то,

Kommen Schmerz und Ettäuschung nicht ran

Что боль и разочарование не подступятся.

Ich kenne den Weg nicht,

Мне не знаком этот путь,

Doch ich weiß wohin

Но я знаю, куда идти.

Ich lebe meine Leben

Я живу своей жизнью,

Und mag, wer ich bin

И мне нравится, кто я есть.