Темный режим

Pass Gut Auf Dich Auf

Оригинал: Yvonne Catterfeld

Береги себя!

Перевод: Вика Пушкина

In jedem deiner Blicke

В каждом твоём взгляде

Seh' ich mein'n besten Teil

Я вижу свою лучшую сторону.

Und wenn du mich so anschaust

Когда ты смотришь на меня,

Werd' ich selber wieder klein

Я сама снова становлюсь маленькой.

Du erinnerst mich an früher

Ты напоминаешь мне о прошлом,

An jede sorgenlose Zeit

О том беззаботном времени.

Ich bin auch so oft gestolpert

Я тоже часто спотыкалась,

Immer auf meine Füße gefall'n

Но всегда падала на ножки.

Halt deine Augen immer offen

Будь всегда внимательна

Und dein Herz nie verschlossen!

И никогда не закрывай своё сердце!

Wenn dich die Hoffnung verlässt

Когда тебя покидает надежда,

Dann halt dich an ihr fest!

Держись крепко за неё!

Und schau' ich heut zurück

Оглядываясь сегодня в прошлое,

Muss ich sagen, ich hatte Glück

Я должна сказать, что мне повезло.

Und ich wünsch' mir, dass hast du auch

И я желаю, чтобы повезло и тебе.

Pass gut auf dich auf!

Береги себя!

Und ich will, dass du dich traust,

И я хочу, чтобы ты верила,

Dass du fällst, wenn du es brauchst

Что ты падаешь, только когда тебе это нужно.

Pass gut auf dich auf,

Береги себя,

Wenn du frierst, dich verlierst,

Когда замерзаешь, когда теряешься,

Dich verirrst

Когда сбиваешься с пути

Und der Weg zu steinig wird

И он становится слишком каменистым.

Hab nur Vertrau'n

Я уверена в одном:

Pass gut auf dich auf!

Береги себя!

All deine kleinen Schritte

Твои шажки

Werden größer jeden Tag

Будут всё больше и больше с каждым днём.

Sie werden meine überhol'n

Они опередят мои,

Und dann schau' ich dir leise nach

И я буду тихо смотреть вслед тебе.

Und irgendwann wachsen dir Flügel

Однажды ты будешь окрылена

Und der Wind ruft deinen Nam'n

И ветер позовёт тебя,

Dann steigst du immer höher

И ты будешь подниматься всё выше и выше,

Höher als ich jemals kam

Выше, чем поднималась я,

Und dann triffst du diese Liebe

И тогда ты встретишь любовь:

Herzen brechen, Herzen heil'n

Разрушающую или исцеляющую.

Ich will nur, dass du weißt:

Я просто хочу, чтобы ты знала:

Du bist nie allein

Ты никогда не будешь одна.

Und schau' ich heut zurück...

Оглядываясь сегодня в прошлое...