Темный режим

Schicksal

Оригинал: Yvonne Catterfeld

Судьба

Перевод: Олег Крутиков

Wieder stehen wir voreinander

Снова стоим друг перед другом,

Als wären Jahre nie vergangen

Как будто и не было этих лет.

Wieder sehen wir unausweichlich,

Снова замечаем неизбежно,

Wir gehören zusammen

Что мы созданы друг для друга.

Du warst für mich noch nicht bereit

Ты был ещё не готов быть со мной.

Liebe kennt keine falsche Zeit

Любовь не знает неподходящего времени.

Zeigt das Schicksal uns

Если судьба укажет нам

Den Weg zu unsrem Glück,

Путь к нашему счастью,

Dann bringt es dich zu mir bestimmt

То она определённо нас с тобой

Ein zweites Mal zurück

Сведёт во второй раз.

(Dich zu mir zurück)

(Нас с тобой сведёт)

(Du hast mir so sehr gefehlt)

(Мне тебя так не хватало)

Deine Augen, sie erkennen Vertrautheit,

Твои глаза, они узнают близость,

Sie wärmt und erfüllt mich

Она согревает и наполняет меня.

Baby, ich hab dich gekannt,

Малыш, я знала тебя

Lange bevor wir uns sahen

Задолго до того, как мы друг друга увидели.

Unsere Seelen sind verwandt

У нас родственные души,

Und ich weiß, du wirst mich finden

И я знаю, ты найдёшь меня.

Ich weiß nicht wo, doch irgendwann

Я не знаю где, но когда-нибудь.

Zeigt das Schicksal uns

Если судьба укажет нам

Den Weg zu unsrem Glück,

Путь к нашему счастью,

Dann bringt es dich zu mir bestimmt

То она определённо нас с тобой

Ein zweites Mal zurück

Сведёт во второй раз.

Zeigt das Schicksal uns

Если судьба укажет нам

Den Weg zu unsrem Glück,

Путь к нашему счастью,

Dann bringt es dich zu mir bestimmt

То она определённо нас с тобой

Ein zweites Mal zurück

Сведёт во второй раз.

Wiederholen wir Geschichte

Мы повторяем историю

Oder schreiben wir ein Leben?

Или пишем жизнь?

Kann dich fühlen ohne Hände

Я могу чувствовать тебя, не касаясь руками,

Und ich hör dich ohne Worte

И слышу тебя без слов.

Zeigt das Schicksal uns

Если судьба укажет нам

Den Weg zu unsrem Glück,

Путь к нашему счастью,

Dann bringt es dich zu mir bestimmt

То она определённо нас с тобой

Ein zweites Mal zurück

Сведёт во второй раз.

Zeigt das Schicksal uns

Если судьба укажет нам

Den Weg zu unsrem Glück,

Путь к нашему счастью,

Bringt es dich zu mir bestimmt

То она определённо нас с тобой

Ein zweites Mal zurück

Сведёт во второй раз.

(Zeigt es uns den Weg, Baby?)

(Она укажет нам путь, малыш?)