Темный режим

Ich Bin Es Nicht

Оригинал: Yvonne Catterfeld

Это не я

Перевод: Вика Пушкина

Wo hat die Zeit dich abgesetzt?

Где время тебя сбросило со счетов?

Was hat dich von all dem so verletzt?

Что тебя из всего этого так задело?

An welchen Orten bist du zuhaus?

В каких местах ты чувствуешь себя как дома?

Wie sieht dein Leben heute wohl aus?

Как же выглядит твоя жизнь сегодня?

Hab grad an dich gedacht

Как раз думала о тебе.

Wer immer jetzt an deiner Seite ist?

Кто всегда теперь рядом с тобой?

Wer immer dich mehr als ich vermisst?

Кто всегда по тебе больше, чем я, скучает?

Wer hält dich wach

Кто не даёт тебе заснуть

Und wer macht dich schwach?

И кто делает тебя слабым?

Und wer kämpft heut für dich?

Кто борется сегодня за тебя?

Ich bin es nicht

Это не я.

Wann hast du dich losgelöst,

Когда ты от всего этого перестал зависеть,

Den Platz gefunden, wo man dich versteht?

Нашёл место, где тебя понимают?

Was bringt dich heute um den Verstand?

Что тебя сегодня сводит с ума?

In welchem Hafen bist du angelangt?

В какой гавани ты оказался?

Ich hab mich grad gefragt

Я как раз задавалась вопросами:

Wer immer jetzt an deiner Seite ist?

Кто всегда теперь рядом с тобой?

Wer immer dich mehr als ich vermisst?

Кто всегда по тебе больше, чем я, скучает?

Wer hält dich fest?

Кто обнимает тебя крепко?

Wer tröstet dich jetzt

Кто утешает тебя теперь

Und wer kämpft heut für dich?

И кто борется сегодня за тебя?

Ich bin es nicht

Это не я.

An welchen Orten bist du zuhaus?

В каких местах ты чувствуешь себя как дома?

Wie sieht dein Leben heute wohl aus?

Как же выглядит твоя жизнь сегодня?

Hab mich nur gefragt

Задавалась вопросами:

Wer immer jetzt an deiner Seite ist?

Кто всегда теперь рядом с тобой?

Wer immer dich mehr als ich vermisst?

Кто всегда по тебе больше, чем я, скучает?

Wer hält dich wach

Кто не даёт тебе заснуть

Und wer macht dich schwach?

И кто делает тебя слабым?

Und wer kämpft heut für dich?

Кто борется сегодня за тебя?

Wer immer jetzt an deiner Seite ist?

Кто всегда теперь рядом с тобой?

Wer immer dich mehr als ich vermisst?

Кто всегда по тебе больше, чем я, скучает?

Wer hält dich fest

Кто обнимает тебя крепко

Und wer tröstet dich jetzt?

И кто утешает тебя теперь?

Wer ist alles für dich?

Кто всё это делает для тебя?