Темный режим

Sous Le Ciel D'Hawaii

Оригинал: Willie Lamothe

Под гавайским небом

Перевод: Никита Дружинин

Quand le soleil d'or se couche

Когда золотистое солнце заходит,

Que ses reflets mirent dans l'eau

Его отблески ложатся в воду,

Et les vents qui poussent

И ветра, что толкают

Les oiseaux dans leurs duos

Птиц в своих дуэтах,

Il semble nous dire toutes nos rêveries

Кажется, говорят нам обо всех мечах.

J'écoute ces mélodies sous le ciel d'Hawaii

Я слушаю эти мелодии под гавайским небом.

Dis-moi bien chérie, tu m'aimes

Скажи мне, дорогая, что любишь меня,

Qu'un jour tu me reviendras

И что однажды вернешься ко мне.

Écoute ce poème et reviens entre mes bras

Послушай эту поэму, и возвратись в мои объятья.

Je t'attends petite amie et viens à grands pas

Я жду тебя, малышка, вернись скорей

Près de l'amour qui nous lie sous le ciel d'Hawaii

К любви, что связывает нас под гавайским небом.

Quand le soleil d'or se couche

Когда золотистое солнце заходит,

Que ses reflets mirent dans l'eau

Его отблески ложатся в воду,

Et les vents qui poussent

И ветра, что толкают

Les oiseaux dans leurs duos

Птиц в своих дуэтах,

Il semble nous dire toutes nos rêveries

Кажется, говорят нам обо всех мечах.

J'écoute ces mélodies sous le ciel d'Hawaii

Я слушаю эти мелодии под гавайским небом,

Sous le ciel d'Hawaii

Под гавайским небом.

Видео