Темный режим

Oh! Ma Chérie

Оригинал: Willie Lamothe

О, моя дорогая!

Перевод: Вика Пушкина

Oh! ma chérie je m'ennuie de ton sourire

О, моя дорогая, я тоскую по твоей улыбке!

Oh! mon amour j'attends toujours ton retour

О, моя дорогая, я всегда жду твоего возвращения!

Le jour la nuit je revois ton cher visage

Днями и ночами я не перестаю видеть твое дорогое лицо,

Tout réjoui, je contemple cette image

Полный радости, я созерцаю этот образ.

Je n'entends plus ton coeur jaloux

Я не слышу больше твоего ревнивого сердца.

Si j'avais su les mots si doux

Если бы я знал эти такие нежные слова.

Oh! ma chérie je m'ennuie de ton sourire

О, моя дорогая, я тоскую по твоей улыбке!

Oh! mon amour j'attends toujours ton retour

О, моя дорогая, я всегда жду твоего возвращения!

Je n'entends plus ton coeur jaloux

Я не слышу больше твоего ревнивого сердца.

Si j'avais su les mots si doux

Если бы я знал эти такие нежные слова.

Oh! ma chérie je m'ennuie de ton sourire

О, моя дорогая, я тоскую по твоей улыбке!

Oh! mon amour j'attends toujours ton retour

О, моя дорогая, я всегда жду твоего возвращения!

Видео