Elle Me Fait Penser À Toi
Она заставляет меня думать о тебе
Je t'écris ces mots d'adieu
Я пишу тебе эти прощальные слова.
Tu n'as plus besoin de moi
Я не нужен тебе больше.
C'est fini entre nous deux
Все кончено между нами двумя,
Puisque tu ne m'aimes pas
Потому что ты не любишь меня.
J'ai trouvé un autre amour
Я нашел другую любовь,
Je le garderai toujours
И я сохраню ее навеки,
Puisqu'elle m'offre tant de joies
Ведь она предлагает мне столько радостей,
Elle me fait penser à toi
Она заставляет меня думать о тебе.
Elle me fait penser à toi
Она заставляет меня думать о тебе,
Lorsque je suis dans ses bras
Когда я в ее объятьях,
Mais je sais qu'elle est fidèle
Но я знаю, что она преданна,
Elle est toujours près de moi
Она всегда рядом со мной.
Je la regarde dans les yeux
Я смотрю в ее глаза,
Quand je lui fais des aveux
Когда даю ей клятвы,
Et je sens mon coeur qui bat
И я чувствую свое бьющееся сердце,
Elle me fait penser à toi
Она заставляет меня думать о тебе.
Elle me fait penser à toi
Она заставляет меня думать о тебе,
Lorsque je suis dans ses bras
Когда я в ее объятьях,
Mais je sais qu'elle est fidèle
Но я знаю, что она преданна,
Elle est toujours près de moi
Она всегда рядом со мной.
Je la regarde dans les yeux
Я смотрю в ее глаза,
Et je lui fais des aveux
Когда даю ей клятвы,
Et je sens mon coeur qui bat
И я чувствую свое бьющееся сердце,
Elle me fait penser à toi
Она заставляет меня думать о тебе.
Et je ne sais pas pourquoi
И я не знаю, почему,
Elle me fait penser à toi
Она заставляет меня думать о тебе,
Elle me fait penser à toi
Она заставляет меня думать о тебе.