Темный режим

Mon Hirondelle

Оригинал: Willie Lamothe

Моя ласточка

Перевод: Никита Дружинин

Mon hirondelle file vers mon pays

Моя ласточка, лети к моей стране,

Va dire à ma chérie que je m'ennuie sans elle

Скажи моей дорогой, что я тоскую без нее.

Mon hirondelle vole toute légère

Моя ласточка, лети налегке

Tout là-haut dans les airs te conduit vers ma belle

В самую высь, в потоках воздуха направляйся к моей красавице,

Loin de mon beau ciel bleu loin de tes beaux grands yeux

Далеко о моего прекрасного голубого неба, далеко от твоих прекрасных больших глаз.

C'est toi que j'aime tu seras mienne

Тебя я люблю, ты будешь моей.

Mon hirondelle hirondelle de mon coeur

Моя ласточка, ласточка моего сердца.

Hirondelle ouvre tes ailes pour lui apporter bonheur

Ласточка, раскрой свои крылья, чтобы принести ей счастья.

Loin de mon beau ciel bleu loin de tes beaux grands yeux

Далеко о моего прекрасного голубого неба, далеко от твоих прекрасных больших глаз.

C'est toit que j'aime tu seras mienne

Тебя я люблю, ты будешь моей.

Mon hirondelle hirondelle de mon coeur

Моя ласточка, ласточка моего сердца.

Hirondelle ouvre tes ailes pour lui apporter bonheur

Ласточка, раскрой свои крылья, чтобы принести ей счастья.

Видео