Темный режим

Quand Je Suis Près De Ti

Оригинал: Willie Lamothe

Когда я рядом с тобой

Перевод: Вика Пушкина

Quand je suis près de toi

Когда я рядом с тобой,

J'avoue tout mon être est charmé

Признаю, все мое естество очаровано

Par le son de ta chère voix

Звуком твоего чудного голоса

Et tes tendres baisers

И нежными поцелуями.

Tu veux savoir pourquoi

Ты хочешь знать, почему,

Mon bel amour je t'aime tant

Моя прекрасная любовь, я так тебя люблю.

Car plus rien n'existe maintenant

И ничего больше не существует,

Quand je suis près de toi

Когда я рядом с тобой.

Mais lorsque tu t'en vas

Но когда ты уходишь,

Mon être devient triste hélas

Мое естество становится печальным, увы,

Parce que je sais trop bien

Потому что я хорошо знаю,

Sans toi je suis presque rien

Без тебя я почти ничто.

Je t'adore mon amour

Я обожаю тебя, моя любовь,

Je ne cesse de penser à toi

Я не перестаю думать о тебе,

Et je voudrais toujours chérie

И мне хотелось бы всегда, любимая,

Vivre tout près de toi

Жить рядом с тобой.

Quand je suis près de toi

Когда я рядом с тобой,

J'avoue tout mon être est charmé

Признаю, все мое естество очаровано

Par le son de ta chère voix

Звуком твоего чудного голоса

Et tes tendres baisers

И нежными поцелуями.

Tu veux savoir pourquoi

Ты хочешь знать, почему,

Mon bel amour je t'aime tant

Моя прекрасная любовь, я так тебя люблю.

Car plus rien n'existe maintenant

И ничего больше не существует,

Quand je suis près de toi

Когда я рядом с тобой.

Видео