Темный режим

Le Dernier Baiser

Оригинал: Willie Lamothe

Последний поцелуй

Перевод: Никита Дружинин

Je voudrais te donner sur tes lèvres un baiser

Я хотел бы одарить твои губы поцелуем,

Mais tu m'as refusé à quoi bon en parler

Но ты отказалась, и для чего вести об этом речь.

Je voudrais ma chérie t'aimer toute ma vie

Мне хотелось бы, моя дорогая, любить тебя всю жизнь.

Donne-moi un baiser puisque c'est le dernier

Подари мне поцелуй, потому что он последний.

Chaque jour qui s'enfuit quand tout est calme et s'endort

Каждый ускользающий день, когда все спокойно и находит скука,

De toi mon coeur s'ennuie c'est toi seule que j'adore

По тебе мое сердце тоскует, тебя одну я обожаю.

Si je pouvais te dire tout ce que mon coeur ressent

Если бы я мог сказать тебе все, что чувствует мое сердце.

Je souffre et je soupire j'attends les doux instants

Я страдаю и я томлюсь, я жду нежных мгновений.

Je voudrais te donner sur tes lèvres un baiser

Я хотел бы одарить твои губы поцелуем,

Mais tu m'as refusé à quoi bon en parler

Но ты отказалась, и для чего вести об этом речь.

Je voudrais ma chérie t'aimer toute ma vie

Мне хотелось бы, моя дорогая, любить тебя всю жизнь.

Donne-moi un baiser puisque c'est le dernier

Подари мне поцелуй, потому что он последний.

Je voudrais te donner sur tes lèvres un baiser

Я хотел бы одарить твои губы поцелуем,

Mais tu m'as refusé à quoi bon en parler

Но ты отказалась, и для чего вести об этом речь.

Je voudrais ma chérie t'aimer toute ma vie

Мне хотелось бы, моя дорогая, любить тебя всю жизнь.

Donne-moi un baiser puisque c'est le dernier

Подари мне поцелуй, потому что он последний.

Видео