Le Dernier Baiser
Последний поцелуй
Je voudrais te donner sur tes lèvres un baiser
Я хотел бы одарить твои губы поцелуем,
Mais tu m'as refusé à quoi bon en parler
Но ты отказалась, и для чего вести об этом речь.
Je voudrais ma chérie t'aimer toute ma vie
Мне хотелось бы, моя дорогая, любить тебя всю жизнь.
Donne-moi un baiser puisque c'est le dernier
Подари мне поцелуй, потому что он последний.
Chaque jour qui s'enfuit quand tout est calme et s'endort
Каждый ускользающий день, когда все спокойно и находит скука,
De toi mon coeur s'ennuie c'est toi seule que j'adore
По тебе мое сердце тоскует, тебя одну я обожаю.
Si je pouvais te dire tout ce que mon coeur ressent
Если бы я мог сказать тебе все, что чувствует мое сердце.
Je souffre et je soupire j'attends les doux instants
Я страдаю и я томлюсь, я жду нежных мгновений.
Je voudrais te donner sur tes lèvres un baiser
Я хотел бы одарить твои губы поцелуем,
Mais tu m'as refusé à quoi bon en parler
Но ты отказалась, и для чего вести об этом речь.
Je voudrais ma chérie t'aimer toute ma vie
Мне хотелось бы, моя дорогая, любить тебя всю жизнь.
Donne-moi un baiser puisque c'est le dernier
Подари мне поцелуй, потому что он последний.
Je voudrais te donner sur tes lèvres un baiser
Я хотел бы одарить твои губы поцелуем,
Mais tu m'as refusé à quoi bon en parler
Но ты отказалась, и для чего вести об этом речь.
Je voudrais ma chérie t'aimer toute ma vie
Мне хотелось бы, моя дорогая, любить тебя всю жизнь.
Donne-moi un baiser puisque c'est le dernier
Подари мне поцелуй, потому что он последний.