Темный режим

Reviens Dans Mes Bras

Оригинал: Willie Lamothe

Вернись в мои объятья

Перевод: Вика Пушкина

Reviens dans mes bras et dis-moi que tu m'aimes

Вернись в мои объятья, и скажи мне, что любишь меня.

Reviens près de mon coeur et attend le bonheur

Вернись к моему сердцу, и жди счастья.

Ne me laisse pas pleurer rappelle-toi, du passé

Не оставляй меня лить слезы, вспомни обо мне, о прошлом.

Reviens dans mes bras l'amour est toujours là

Вернись в мои объятья, любовь всегда здесь.

Le premier jour que je t'ai rencontrée

В первый день, когда я встретил тебя,

Tu m'as juré de toujours m'aimer

Ты поклялась мне вечно любить меня.

Les mots d'amour qu'on se disait toujours

Слова любви, что мы всегда друг другу говорили,

C'est pour cela que je chante tout bas

Ради них я тихонько пою.

Reviens dans mes bras et dis-moi que tu m'aimes

Вернись в мои объятья, и скажи мне, что любишь меня.

Reviens près de mon coeur et attend le bonheur

Вернись к моему сердцу, и жди счастья.

Ne me laisse pas pleurer rappelle-toi, du passé

Не оставляй меня лить слезы, вспомни обо мне, о прошлом.

Reviens dans mes bras l'amour est toujours là

Вернись в мои объятья, любовь всегда здесь.

Si tu reviens j'oublierai le passé

Если ты вернешься, я забуду прошлое.

Reviens demain me donner un baiser

Вернись завтра, подарить мне поцелуй.

Je t'aime tant je ne suis qu'un enfant

Я так люблю тебя, я только лишь дитя.

J'attends toujours de retrouver l'amour

Я всегда жду, что найду любовь.

Reviens dans mes bras et dis-moi que tu m'aimes

Вернись в мои объятья, и скажи мне, что любишь меня.

Reviens près de mon coeur et attend le bonheur

Вернись к моему сердцу, и жди счастья.

Ne me laisse pas pleurer rappelle-toi, du passé

Не оставляй меня лить слезы, вспомни обо мне, о прошлом.

Reviens dans mes bras l'amour est toujours là

Вернись в мои объятья, любовь всегда здесь.

Видео