Темный режим

Je Crois En Mon Étoile

Оригинал: Willie Lamothe

Я верю в свою звезду

Перевод: Олег Крутиков

Je crois en mon étoile quand je suis tout près de toi

Я верю в свою звезду, когда я радом с тобой.

Je crois en cette étoile qui voulut que ce fut moi

Я верю в эту звезду, которая хотела, чтобы это был я.

Quand parfois je pense aux amours que j'ai connus

Когда, порой, я думаю о любви, что я познал,

Je vois bien ma chance et ne t'en aime que plus

Я четко вижу свой шанс, и люблю тебя еще больше.

Si souvent mes fredaines font pleurer tes jolis yeux

Если часто мои поступки заставляют плакать твои милые глаза,

Crois-moi ma petite reine que j'en suis très malheureux

Поверь мне, моя королева, что я от этого очень несчастен.

Ne me quitte pas reste là près de moi

Не покидай меня, останься здесь, рядом со мной,

Et crois en cette étoile qui toujours nous guidera

И поверь в эту звезду, что всегда будет вести нас.

Je crois en mon étoile quand je suis tout près de toi

Я верю в свою звезду, когда я радом с тобой.

Je crois en cette étoile qui voulut que ce fut moi

Я верю в эту звезду, которая хотела, чтобы это был я.

Quand parfois je pense aux amours que j'ai connus

Когда, порой, я думаю о любви, что я познал,

Je vois bien ma chance et ne t'en aime que plus

Я четко вижу свой шанс, и люблю тебя еще больше.

Si souvent mes fredaines font pleurer tes jolis yeux

Если часто мои поступки заставляют плакать твои милые глаза,

Crois-moi ma petite reine que j'en suis très malheureux

Поверь мне, моя королева, что я от этого очень несчастен.

Ne me quitte pas reste là près de moi

Не покидай меня, останься здесь, рядом со мной,

Et crois en cette étoile qui toujours nous guidera

И поверь в эту звезду, что всегда будет вести нас.

Видео