Темный режим

Pour Moi L’amour

Оригинал: Willie Lamothe

Для меня любовь

Перевод: Никита Дружинин

Pour moi l'amour c'est le bonheur

Для меня любовь — счастье,

Car tu es reine de mon coeur

Ведь ты королева моего сердца.

Oui chérie c'est toi que j'aime

Да, дорогая, ты та, кого я люблю,

Et c'est pour toi ce doux poème

И для тебя эта нежная поэма.

La vie est belle et pour toujours

Жизнь прекрасна и вечна,

Car on ne vit que pour l'amour

Ведь мы живем только лишь ради любви,

Pour les blondes et pour les brunes

Ради блондинок и брюнеток,

Mais moi mon coeur aime une brune

А мое сердце любит брюнетку.

Pour moi l'amour c'est le bonheur

Для меня любовь — счастье,

Car tu es reine de mon coeur

Ведь ты королева моего сердца.

Oui chérie c'est toit que j'aime

Да, дорогая, ты та, кого я люблю,

Et c'est pour toi ce doux poème

И для тебя эта нежная поэма.

Quand tes yeux noirs brillent dans le soir

Когда твои черные глаза сверкают в ночи,

Dans mon coeur j'ai de l'espoir

В моем сердце живет надежда.

Près de toi le soir ma brune

Вечерами я рядом с тобой, моя брюнетка,

Tu es si belle au clair de lune

Ты так прекрасна в свете луны.

Pour moi l'amour c'est le bonheur

Для меня любовь — счастье,

Car tu es reine de mon coeur

Ведь ты королева моего сердца.

Oui chérie c'est toi que j'aime

Да, дорогая, ты та, кого я люблю,

Et c'est pour toi ce doux poème

И для тебя эта нежная поэма.

Et c'est pour toi ce doux poème

И для тебя эта нежная поэма.

Видео