J’ai Donné Mon Amour
Я подарил свою любовь
J'ai donné mon amour ma jeunesse
Я подарил любовь своей молодости
À une femme qui semblait m'adorer
Женщина, что, казалось, обожала меня.
Toute ma vie j'aurais vécu dans l'ivresse
Всю свою жизнь я прожил бы в дурмане,
Et mon coeur n'aurait cessé de l'aimer
И мое сердце не прекратило бы любить.
Chaque soir je la vois dans mes rêves
Каждый вечер я вижу ее в своих снах.
Je voudrais vivre les jours passés
Мне хотелось бы прожить прошлые дни.
Je donnerais toute ma vie pour elle
Я подарил бы всю свою жизнь ей,
Mais hélas faudra-t-il l'oublier
Но, увы, нужно будет забыть тебя.
J'ai donné mon amour ma jeunesse
Я подарил любовь своей молодости
À une femme qui semblait m'adorer
Женщина, что, казалось, обожала меня.
Toute ma vie j'aurais vécu dans l'ivresse
Всю свою жизнь я прожил бы в дурмане,
Et mon coeur n'aurait cessé de l'aimer
И мое сердце не прекратило бы любить.
Femmes pourquoi faire tant de promesses
Женщины, для чего давать столько обещаний,
Si vous n'êtes pas certaines d'aimer
Если вы не уверены в желании любить?
Quand à moi j'ai brisé ma jeunesse
Что касается меня, я сломал свою молодость,
En croyant celle que j'ai tant aimé
Веря в ту, кого я так любил.
J'ai donné mon amour ma jeunesse
Я подарил любовь своей молодости
À une femme qui semblait m'adorer
Женщина, что, казалось, обожала меня.
Toute ma vie j'aurais vécu dans l'ivresse
Всю свою жизнь я прожил бы в дурмане,
Et mon coeur n'aurait cessé de l'aimer
И мое сердце не прекратило бы любить.