Темный режим

J’ai Donné Mon Amour

Оригинал: Willie Lamothe

Я подарил свою любовь

Перевод: Никита Дружинин

J'ai donné mon amour ma jeunesse

Я подарил любовь своей молодости

À une femme qui semblait m'adorer

Женщина, что, казалось, обожала меня.

Toute ma vie j'aurais vécu dans l'ivresse

Всю свою жизнь я прожил бы в дурмане,

Et mon coeur n'aurait cessé de l'aimer

И мое сердце не прекратило бы любить.

Chaque soir je la vois dans mes rêves

Каждый вечер я вижу ее в своих снах.

Je voudrais vivre les jours passés

Мне хотелось бы прожить прошлые дни.

Je donnerais toute ma vie pour elle

Я подарил бы всю свою жизнь ей,

Mais hélas faudra-t-il l'oublier

Но, увы, нужно будет забыть тебя.

J'ai donné mon amour ma jeunesse

Я подарил любовь своей молодости

À une femme qui semblait m'adorer

Женщина, что, казалось, обожала меня.

Toute ma vie j'aurais vécu dans l'ivresse

Всю свою жизнь я прожил бы в дурмане,

Et mon coeur n'aurait cessé de l'aimer

И мое сердце не прекратило бы любить.

Femmes pourquoi faire tant de promesses

Женщины, для чего давать столько обещаний,

Si vous n'êtes pas certaines d'aimer

Если вы не уверены в желании любить?

Quand à moi j'ai brisé ma jeunesse

Что касается меня, я сломал свою молодость,

En croyant celle que j'ai tant aimé

Веря в ту, кого я так любил.

J'ai donné mon amour ma jeunesse

Я подарил любовь своей молодости

À une femme qui semblait m'adorer

Женщина, что, казалось, обожала меня.

Toute ma vie j'aurais vécu dans l'ivresse

Всю свою жизнь я прожил бы в дурмане,

Et mon coeur n'aurait cessé de l'aimer

И мое сердце не прекратило бы любить.

Видео