TV Movie
Фильм по телевизору
Without you my life has become a hangover without end
Без тебя моя жизнь превратилась в бесконечное похмелье,
A movie made for TV
Стала похожей на плохое кино на ТВ,
Bad dialogue, bad acting, no interest
С неудачными диалогами, плохой игрой актеров и не вызывающим интереса,
Too long with no story and no sex
Слишком затянутое, без сюжета и с отсутствием секса.
Is it a kind of weakness
Это ли не слабость -
To miss someone so much?
Скучать так сильно по кому-либо?
To wish the day would go away?
Желать, чтобы день ушёл
Like you did yesterday
Так же, как вчера ушла ты.
Just like you did yesterday
Точно так же, как вчера сделала ты...
And I can't think of a way to get through this pain
Я не могу придумать способ, как преодолеть эту боль,
To be happy again to make it all alright
Как снова стать счастливым и довольным жизнью.
And I know it must be bad
Я знаю, должно быть, всё совсем плохо,
'cos sitting here right now
Потому что, сидя здесь,
All I know is I can't even think
Я осознаю лишь одно — то, что я не могу даже подумать,
I can't even think of anything clever to say, to say
Я не могу даже подумать о том, что бы существенное сказать, сказать…
So I say why pretend any longer?
И тогда я говорю, а для чего и дальше притворяться?
'Cos I need you here with me
Я хочу быть с тобой здесь и сейчас.
It's obvious that I miss you so much
Это ведь так очевидно, что я очень сильно скучаю по тебе.
So please say you're gonna stay
Так что, пожалуйста, скажи, что ты останешься.
So please say you're gonna stay
Пожалуйста, скажи, что ты останешься.
So please say you're gonna stay
Пожалуйста, скажи, что ты останешься.
The night is getting darker now
За окном еще больше стемнело,
And there's nothing on TV
И по телевизору ничего нет,
But I'll sit tight 'til morning light
Но я буду продолжать сидеть до утра.
Yeah, I'll wait until the day
Да, я подожду, пока не наступит день.
Until the day that you say you're gonna stay
Подожду, пока не наступит тот день, когда ты мне скажешь, что остаешься.