Темный режим

Countdown

Оригинал: Pulp

Обратный отсчет

Перевод: Никита Дружинин

Oh I was seventeen

Мне было семнадцать,

when I heard the countdown start,

Когда я услышал обратный отсчет,

it started slowly

Он начался медленно.

And I thought it was my heart

Сначала я подумал, что это было мое сердце,

but then I realised

Но потом я понял,

That this time it was for real

Что все было по-настоящему,

there was no place to hide

И негде было спрятаться.

I had to go out and feel,

Я должен был бы начать все заново,

but there was time to kill

Но время было не самым подходящим.

And so I,

Так что я,

I walked my way around town

Я прогулялся по городу,

I tried to love the world

Пытаясь полюбить окружающий меня мир,

Oh but the world just got me down

О, но мир просто-напросто унизил меня.

and so I looked for you

И я искал тебя

In every street of every town

На каждой улочке в каждом городе.

I wanted to see your face

Я хотел увидеть твое лицо.

I wanna,

Я хочу,

I wanna see you now

Я хочу увидеть тебя сейчас,

I wanna see you now

Я хочу увидеть тебя сейчас...

Oh and so it went

О, это продолжалось,

Oh so it went for several years

Это продолжалось несколько лет.

I couldn't stand it

Это было невыносимо.

No oh it must be getting near now

Нет, о, должно быть ты

that you just don't know

Просто ничего не знаешь.

Oh no you,

О, нет, ты,

you just don't understand

Ты просто не понимаешь,

how many people have seen you

Как много людей видело тебя

In the arms of, of, of some other man

В объятьях другого, другого мужчины.

I've got to meet you

Мне нужно встретить тебя,

and find you and take you by the hand

Найти тебя, взять тебя за руку!

oh my God, my God

О, Боже мой, Боже мой!

You've got to understand

Ты должна понять,

that I was seventeen

Что мне было всего лишь семнадцать.

I didn't, I didn't know a thing at all

Я не знал, не знал совершенно ничего.

I've got no reason

Я был глуп,

I've got no reason at all

Абсолютно глуп.

Oh no

О, нет!

The time of my life

Мое время,

oh I think you came too soon

О, я думаю, ты скоро придешь.

Yeah you came too soon then

Да, ты скоро придешь.

Oh and it could, it could be tonight

О, возможно, возможно это будет ночью,

if I ever leave this room

Если я когда-нибудь выберусь из этой комнаты.

(I never leave this room no)

(я никогда не выберусь из этой комнаты, нет)

Oh I wasted all my time on all those stupid things

О, я потратил столько времени впустую,

that only get me down

Что только подорвало мои силы.

Get down, oh

Подорвало, о...

Oh and the sky is crying out tonight for me

О, небеса просят,

to leave this town

Чтобы я покинул город сегодня ночью.

So I'm gonna leave this town

Так что, я собираюсь уехать из этого города,

Goodbye

Прощай,

O. K.

Всего хорошего.

Yeah you can leave me

Да, ты можешь покинуть меня.

Oh you, you can go some other place

О, ты, можешь идти, куда угодно.

You can't forget it

Ты можешь забыть обо всем.

Yeah you know, you know that's O. K.

Да, ты знаешь, знаешь, все в порядке,

'cos, 'cos I own this town

Ведь этот город мой.

Yeah, yeah I brought it to its knees

Да, да, я покорил его.

Can you hear it crying?

Ты слышишь его плач?

Can you?

Слышишь?

Can you hear it begging to me «please»?

Ты слышишь, как он унижается передо мной?

I know it's coming so soon now oh,

Я знаю, скоро придет мое время, о...

oh it's on it's way

О, оно уже близко...

Oh no, oh no, oh I can hear them say,

О, нет, о, нет, о, я слышу, говорят,

they say I can't survive

Что я не смогу выстоять!

They say I, I'll never leave the ground

Говорят, я, я никогда не смогу исполнить задуманное.

They say it's all a lie

Говорят, что все это ложь!

and now, and now it's coming down

И сейчас, сейчас все катится к черту!

Oh baby now

О, малыш...

Time of my life

Мое время,

oh I think you came too soon

О, я думаю, ты скоро придешь.

Yeah you came too soon now

Да, ты скоро придешь.

Oh and it could, oh it could be tonight

О, возможно, возможно это будет ночью,

if I ever leave this room

Если я когда-нибудь выберусь из этой комнаты.

(I never leave this room now)

(я никогда не выберусь из этой комнаты)

Oh oh oh

О...

I wasted all my time on all those stupid things

О, я потратил столько времени впустую,

that only get me down

Что только подорвало мои силы.

Get down, oh

Подорвало, о...

Oh and the sky is crying out tonight for me

О, небеса просят,

to leave this town

Чтобы я покинул город сегодня ночью.

So I'm gonna go, gonna be there

Так что, я собираюсь уехать, собираюсь...

I'm gonna go

Я должен уехать...

Bye — bye

Пока!

It's O. K.

Все в порядке!

You don't have to care

Не беспокойся,

Really

Правда!

Oh, oh really, I swear

О, о, правда, я клянусь!

No, no you owe me nothing

Ты ничего мне не должна!

You owe nothing to me

Ничего не должна!

And if I messed it up baby

И, если я все испортил,

Then, that's all up to me

Это касается только меня.

And if you go then, then I won't follow, no, no

И, если ты теперь уйдешь, я не пойду за тобой, нет, нет,

'cos so many times I've been,

Потому что, столько раз...

I've been thinking maybe, oh maybe I should

Я думал, возможно, о, возможно, я и должен был бы...

No, I, I'm gonna stay

Нет, я, я остаюсь...

I, I'm gonna make my way

Я, я буду строить свою жизнь...

Oh, I'm gonna get on through babe

О, я прорвусь, малыш...

I'm gonna make it all some day

Я когда-нибудь прорвусь...

Oh, time of my life I think you came too soon

О, мое время, думаю, ты скоро придешь.

You came too soon then

Ты скоро придешь.

Oh and it could it could be tonight

О, возможно, возможно это будет ночью,

if I ever leave this room

Если я когда-нибудь выберусь из этой комнаты.

(I never, I never leave this room, no)

(я никогда не выберусь из этой комнаты, нет)

Oh oh oh I wasted all my time on all those stupid things

О, я потратил столько времени впустую,

that only get me down

Что только подорвало мои силы.

Get down, oh

Подорвало, о...

And the sky is crying out tonight for me

О, небеса просят,

to leave this town

Чтобы я покинул город сегодня ночью.

So I'll leave this town

Так что, я уезжаю.

the sky is crying out tonight for me

Небеса просят,

to leave this town

Чтобы я покинул город сегодня ночью.

Yeah I'm gonna leave this town

Да, я собираюсь уехать отсюда.

Time is crying out tonight for me

Время зовет меня,

to leave this town

Просит меня уехать из этого города.

So I'm gonna go yeah I'm gonna go

Так что, я уезжаю, да, уезжаю.

Yeah bye — bye

Да, пока!

I'm gonna leave this town

Я собираюсь уехать из этого города.

You're not gonna have me around

Ты больше не увидишь меня рядом с собой.

Oh, the sky and stars and God

О, и небо, и звезды, и Бог

will never ever ever laugh

Никогда не засмеются.

Me and stars and moon are falling down

Звезды, луна, я — мы неудачники.

Видео