Темный режим

Happy Endings

Оригинал: Pulp

Счастливый конец

Перевод: Олег Крутиков

Well imagine it's a film you're the star

Что ж, представь, это фильм, где ты звезда,

And pretty soon we're coming to the part

И довольно скоро мы приблизимся к той части,

Where you realise that you should give your heart

Где ты должна отдать мне свое сердце.

Oh give your heart to me

О, отдай мне свое сердце!

And now the orchestra begins to make a sound

Оркестр начинает игру,

That goes round and round and round and round and round

Звук распространяется, распространяется, распространяется,

And round and round and round and round again

Распространяется, распространяется, распространяется, и распространяется...

And we kiss to violins

И мы целуемся под звуки скрипок...

Well some sad people might believe in that I guess

Да, некоторые скучные люди могут в это верить, полагаю,

But we know better, don't we?

Но нам-то виднее, да ведь?

We know all about the mess

Мы знаем все о неприятностях.

The aftermath of our affair is lying all around

Последствия наших отношений теперь повсюду,

And I can't clear it away

И я не могу избавиться от них.

No

Нет...

And d'you think that it's so easy to find

Ты думаешь, так легко найти

Somebody who is just your kind?

Найти свою половинку?

Well it might take you a little time

Возможно, у тебя это не займет много времени,

But I'm going to have to try

А я собираюсь постараться.

Oh yeah I'm gonna try

Да, собираюсь постараться.

And I know no-one can ever know which way to head

Никто не знает, каким путём пойти.

But don't you remember that you once said that you liked happy endings?

А помнишь, однажды ты сказала, что любишь счастливые концовки?

And no-one can ever know if it's going to work

Никто не знает, сработает ли это.

But if you try, if you try then you might get your happy ending

А если ты попытаешься, если попытаешься, то, может, и получишь свой хэппи-энд.

And I know no-one can ever know which way to head

Никто не знает, каким путём пойти.

But don't you remember that you once said that you liked happy endings?

А помнишь, однажды ты сказала, что любишь счастливые концовки?

Happy endings

Счастливые концовки...

And no-one can ever know if it's going to work

Никто не знает, сработает ли это.

But if you try, if you try then may be you might get your happy ending

А если ты попытаешься, если попытаешься, то, может, и получишь свой хэппи-энд.

Your ending the thing that you deserve

Именно этого ты заслуживаешь.

And I know no one can ever know which way to head

Я знаю, никому неизвестно, каким путём пойти.

But don't you remember that you once said that you liked happy endings?

А помнишь, однажды ты сказала, что ты любишь счастливые концовки?

Видео