Темный режим

Do You Remember the First Time?

Оригинал: Pulp

Ты помнишь, как все начиналось?

Перевод: Никита Дружинин

You say you've got to go home

Ты говоришь, тебе нужно идти домой,

'cos he's sitting on his own again this evening

Потому что он совершенно один этим вечером.

And I know you're gonna let him bore your pants off again

И я знаю, ты снова позволишь ему утомить себя.

Oh now, it's half past eight you'll be late

О, уже половина девятого, ты опоздаешь!

Oh, but you say you're not sure

И ты говоришь, что не уверена,

Tho' it makes good sense for you to live together

Что это хорошая идея, жить с ним вместе.

Still you bought a toy

Кроме того, ты еще купила одну вещицу,

That can reach the places he never goes

Которая унесет тебя в места, где он никогда не бывает.

And now it's getting late

А уже становится поздно,

He's so straight

И он такой правильный.

Do you remember the first time

Ты помнишь, как все начиналось?

I can't remember the worse time

Я не могу вспомнить времени хуже...

But you know that we've changed so much since then

Но ты знаешь, что с того времени мы сильно изменились,

Oh yeah, we've grown

О, да, мы выросли.

Now I don't care what you're doing

И сейчас мне все равно, чем ты занимаешься,

No I don't care if you screw him

И мне не интересует, обманешь ли ты его,

Oh, just as long as you save a piece for me, oh yeah now

О, если только ты не освобождаешь его место для меня, о, да!

You wanna go home

Ты хочешь пойти домой,

Well at least there's someone there that you can talk to

Что ж, в конце концов, там есть кто-то, с кем ты можешь поговорить,

And you never have to face up to the night on your own

Тем более, ты не собираешься проводить ночи в одиночестве.

Jesus, it must be great to be straight

О, Боже, это должно быть так здорово, — быть правильным.

Do you remember the first time

Ты помнишь, как все начиналось?

I can't remember the worse time

Я не могу вспомнить времени хуже...

But you know that we've changed so much since then

Но ты знаешь, что с того времени мы сильно изменились,

Oh yeah, we've grown

О, да, мы выросли.

Now I don't care what you're doing

И сейчас мне все равно, чем ты занимаешься,

No I don't care if you screw him

И мне не интересует, обманешь ли ты его,

Oh, just as long as you save a piece for me, oh yeah now

О, если только ты не освобождаешь его место для меня, о, да!

(3x)

(3 раза)

Видео