Темный режим

Babies

Оригинал: Pulp

Крошки

Перевод: Никита Дружинин

Well it happened years ago

Это было много лет назад,

When you lived on Stanhope Road

Когда ты жила на Stanhope Road*

We listened to your sister

Мы подслушивали за тем, чем занималась твоя сестра,

When she came home from school

Возвращаясь из школы.

'cos she was two years older

Так как она была на два года старше,

And she had boys in her room

Ей уже можно было водить мальчиков к себе в комнату.

We listened outside and heard her

Мы стояли за дверью и подслушивали,

Alright

Да!

Well that was alright for a while

Некоторое время это было интересно,

But soon I wanted more

Но позже мне захотелось большего.

I want to see as well as hear and so I

Мне хотелось не только всё слышать, но и видеть,

I hid inside her wardrobe

И я спрятался у нее в гардеробной.

And she came round four

Она пришла в четыре часа.

And she was with some kid

Она пришла вместе с каким-то парнишкой,

Called David from the garage up the road

Которого звали Дэвид — парень из гаража неподалеку.

I listened outside I heard her

Я слушал и слышал ее...

Alright

Да...

Oh I want to take you home

О, я бы хотел увезти тебя к себе домой,

I want to give you children

Родить детей вместе с тобой.

You might be my girlfriend

Ты могла бы стать моей подружкой.

Yeah (6x)

Да (6 раз)

When I saw you next day

Когда, на следующий день, я увидел тебя,

I really couldn't tell

Я правда не мог сказать тебе все,

'cos you might go and tell your mother

Потому что ты бы пожаловалась своей матери.

And so you went with Neve

А ты пришла вместе с Нив*.

Oh yeah and Neve was coming on

О, да, вместе с Нив.

And I thought I heard you laughing

Мне показалось, что я слышал твой смех,

When his Mum and Dad were gone

А когда ушли его родители,

I listened outside

Я подслушивал снаружи,

I heard you

Я слышал тебя.

Alright

Да!

Oh I want to take you home

О, я бы хотел увезти тебя к себе домой,

I want to give you children

Родить детей вместе с тобой.

You might be my girlfriend

Ты могла бы стать моей подружкой.

Yeah (6x)

Да (6 раз)

Well I guess it couldn't last too long

Полагаю, это не могло длиться долго.

I came home one day and all her things were gone

Однажды я вернулся домой, а ее вещей не было.

I fell asleep inside

Я заснул в гардеробной,

I never heard her come

Но она так и не пришла.

And then she opened up her wardrobe

А потом она открыла свой гардероб,

And I had to get it on

И мне пришлось с ней этим заняться.

Oh, listen

О, послушай,

We were on the bed when you came home

Мы лежали на кровати, когда ты вернулась домой.

I heard you stop outside the door

Я слышал, что ты остановилась у двери,

I know you won't believe it's true

Я знал, ты не поверишь, что это правда:

I only went with her 'cos she looks like you

Я был с ней только потому, что она похожа на тебя.

Oh I want to take you home

О, я бы хотел увезти тебя к себе домой,

I want to give you children

Родить детей вместе с тобой.

You might be my girlfriend

Ты могла бы стать моей подружкой.

Yeah...

Да...

Видео