Темный режим

Don't You Know

Оригинал: Pulp

Разве ты не знаешь?

Перевод: Вика Пушкина

There's not much time for talking

Времени для разговоров совсем немного,

All your friends are going to walk away

Все твои друзья собираются уходить.

If there was time for talking

А если бы было время для разговоров,

All too soon you'd be lost for things to say

То совсем скоро тебе нечего было бы сказать.

Don't you know she could break you

Разве ты не знаешь, что она могла бы уничтожить* тебя?

Every bone that's inside of you

Стереть тебя в порошок**.

Then again she might make you

А потом она могла бы с тобой сделать то,

Everything that you want her to

Что ты хочешь, чтобы она сделала.

And if you could walk away where would you go

А если бы ты мог уйти, куда бы ты пошел?

Anyway?

Все равно куда?

And if you've still got the chance I know you know

И если у тебя еще будет шанс, я знаю, ты знаешь,

You'll stay

Ты останешься.

Stay

Останешься.

I don't need your excuses

Мне не нужны твои извинения.

Are you tired of trying to stay on top?

Ты устал от того, что пытаешься удержаться на самой вершине?

So just lie back and enjoy it

Тогда просто возьми и полежи,

And save your tears for when the kissing stops

И прибереги слезы на случай расставания***.

Oh, you know it's got to stop

О, ты знаешь, расставания не миновать.

Don't you know she could break you

Разве ты не знаешь, что она могла бы уничтожить тебя?

Every bone that's inside of you?

Стереть тебя в порошок.

Then again she might make you

А потом она могла бы с тобой сделать то,

Everything that you want her to

Что ты хочешь, чтобы она сделала.

And if you could walk away where would you go

А если бы ты мог уйти, куда бы ты пошел?

Anyway?

Все равно куда?

And if you've still got the chance I know you know

И если у тебя еще будет шанс, я знаю, ты знаешь,

You'll stay

Ты останешься.

Stay

Останешься.

Oh, you'll stay (2x)

О, ты останешься (2 раза)

Don't you know she could break you

Разве ты не знаешь, что она могла бы уничтожить тебя?

Every bone that's inside of you?

Стереть тебя в порошок.

Then again she might make you

А потом она могла бы с тобой сделать то,

Everything that you want her to

Что ты хочешь, чтобы она сделала.

And if you could walk away where would you go

А если бы ты мог уйти, куда бы ты пошел?

Anyway?

Все равно куда?

And if you've still got the chance I know you know

И если у тебя еще будет шанс, я знаю, ты знаешь,

You'll stay

Ты останешься.

Stay

Останешься.

Oh, you'll stay (7x)

О, ты останешься (7 раз)

Видео