Темный режим

Bad Cover Version

Оригинал: Pulp

Неудачная кавер-версия

Перевод: Олег Крутиков

The word's on the street:

Ходят слухи,

You've found someone new

Что ты нашла кого-то нового.

If he looks nothing like me

Если он абсолютно не похож на меня,

I'm so happy for you

Я так рад за тебя.

I heard an old girlfriend

Я слышал, давняя подружка

Has turned to the church

Ударилась в религию.

She's trying to replace

Она пытается заменить отсутствие

Me but it'll never work.

Меня, но этому никогда не бывать.

'Cos every touch reminds you of just

Ведь каждое прикосновение напоминает тебе о том,

How sweet it could have been

Как сладко всё могло бы быть...

And every time he kisses you

Но каждый его поцелуй

It leaves behind the bitter taste of saccharine

Оставляет после себя горький привкус сахарина.

A bad cover version of love

Неудачная кавер-версия любви —

Is not the real thing

Не самое лучшее решение.

Bikini-clad girl on the front

Девушка в бикини с обложки,

Who invited you in

Предложившая тебе войти.

Such great disappointment

Тебя постигло такое большое разочарование,

When you got him home

Когда ты привела его домой.

The original was so good

"Оригинал" был таким хорошим,

The one you no longer own

Тот самый, который тебе больше не принадлежит.

And every touch reminds you of just

Ведь каждое прикосновение напоминает тебе о том,

How sweet it could have been

Как сладко всё могло бы быть...

And every time he kisses you

Но каждый его поцелуй

you get the taste of saccharine

Оставляет после себя горький привкус сахарина.

It's not easy to forget me

Забыть меня не так просто.

It's so hard to disconnect

Разорвать связь так трудно,

When it's electronically reprocessed

Когда она создана при помощи электронных устройств

To give a more life-like effect

Для эффекта большей правдоподобности.

Aah, sing your song about all the sad imitations

Аа, пой свою песню обо всех печальных подобиях,

That got it so wrong

Что совершенно не удались.

It's like a later Tom and Jerry

Это словно поздняя версия "Тома и Джерри",

When the two of them could talk

Когда они могли разговаривать.

Like the Stones since the Eighties

Это словно Стоуны в 80-е гг.,

Like the last days of Southfork

Словно последние дни в Southfork,

Like Planet of the Apes on TV

Словно "Планета Обезьян" на ТВ,

The second side of 'Til the Band Comes in

Словно вторая сторона 'Til the Band Comes in,

Like an own-brand box of cornflakes

Словно коробка кукурузных хлопьев под маркой продавца.

He's going to let you down my friend

Он скоро разочарует тебя, мой друг.

Think ‘bout it

Подумай об этом.

Видео