A Little Soul
Маленькая душонка
Hey man
Эй, парень,
How come you treat your woman so bad?
Почему ты так плохо обращаешься со своей девушкой?
That's not the way you do it
Это неправильно,
No, no, no...
Нет, нет, нет!
You shouldn't do it like that
Ты не должен так поступать.
I could show you how to do it right.
Я мог бы показать тебе, как нужно себя вести,
I used to practise every night on my wife now she's gone.
Раньше по ночам я практиковался на своей жене, но она умерла.
Yeah, she's gone...
Да, она умерла...
You see your mother and me
Видишь ли, твоя мать и я
We never got along that way you see
Никогда так не ладили.
I'd love to help you but everybody's telling me you look like me
Я был бы рад тебе помочь, но мне все говорят, что ты похож на меня.
But please don't turn out like me
Пожалуйста, не заканчивай как я.
You look like me
Ты похож на меня,
But you're not like me I know
Но ты не такой, я знаю.
I had one, two, three, four shots of happiness
Мне повезло испытать счастье один, два, три, четыре раза.
I look like a big man but I've only got a little soul
Я выгляжу, как уважаемый человек, но с маленькой душонкой.
I've only got a little soul
У меня маленькая душонка.
Yeah, I wish I could be an example
Да, я хотел бы быть примером.
Wish I could say I stood up for you and
Я хотел бы сказать, что я встаю на твою защиту и
Fought for what was right
Доказать, что и как было на самом деле,
But I never did
Но я никогда не был примером.
I just wore my trenchcoat and stayed out every single night
Я просто надеваю свой тренч* и пропадаю ночами.
You think I'm joking?
Ты думаешь, я шучу?
Well, try me
Давай, проверь меня.
Yeah, try me
Да, проверь меня.
Yeah come on try me tonight
Да, давай же, проведи эксперимент сегодня ночью.
I did what was wrong though I knew what was right
Я поступал неправильно, хотя и осознавал это.
I've got no wisdom that I want to pass on
У меня не было достаточно мудрости, чтобы измениться.
Just don't hang 'round here, no
Так что, нечего здесь околачиваться, нечего.
I'm telling you son
Брось это, сынок.
You don't wanna know me
Ты не желаешь знать меня.
Oh, that's just what everybody's telling me
О, это именно то, что все говорят мне.
And everybody's telling me you look like me
Мне все говорят, что ты похож на меня.
But please don't turn into me
Пожалуйста, не заканчивай как я.
You look like me
Ты похож на меня,
But you're not like me I hope
Но ты не такой, я знаю.
I have run away from the one thing that I ever made
Я избежал ответственности за то, что однажды натворил.
Now I only wish that I could show you
И сейчас же мне хотелось бы показать тебе,
Wish I could show a little soul
Хотелось бы показать тебе маленькую душонку,
Wish I could show a little soul (x3)
Хотелось бы показать тебе маленькую душонку (x3)