Темный режим

Was Ernstes

Оригинал: Mark Forster

Что-то серьёзное

Перевод: Никита Дружинин

Was ist los? Es geht schon seit Wochen

В чём дело? Уже несколько недель

In meiner linken Brust, so ein stetiges Pochen

В левой груди непрерывно бьётся сердце:

Immer Klopf-Klopf

Постоянное тук-тук –

Und ich krieg' es nicht gebändigt

И у меня не получается усмирить его.

Immer roter Kopf und schwitzige Hände

Постоянно бросает в жар и потеют руки.

Ich soll was essen? Nein, kein Hunger!

Мне нужно поесть? Нет, я не голоден!

Das ist, warum ich die Figur von Heidi Klum hab'

Вот почему у меня фигура Хайди Клум.

Ey und mein Radio, ich kann's nicht leiden

Своё радио я не могу терпеть,

Denn immer bei Adele

Ведь постоянно под пение Адель

Muss ich bitterlich weinen

Вынужден горько плакать.

Unkonzentriert, in meinem Kopf Kuddelmuddel

Не собран, в голове неразбериха,

Geh' nicht vor die Tür,

Не выхожу из дома,

Meine Knie Wackelpudding

Ватные ноги –

Herr Doktor, Herr Doktor, ist's schon zu spät?

Доктор, доктор, уже слишком поздно?

Ich glaub' ich hab meinen Kopf verdreht

Я думаю, мне вскружили голову.

Ich glaub' es ist was Ernstes

Я думаю, это что-то серьёзное,

Mehr als ein Infekt

Опаснее инфекции.

Bringt mir Schwestern und Ärzte

Приведите мне медсестёр и врачей,

Ich hab mich angesteckt

Я заразился,

Es hat mich so erwischt, ist was chronisches

Я болен, это что-то хроническое!

Gebt mir die stärkste Medizin

Дайте мне самое сильное лекарство!

Ich glaub' es ist was Ernstes

Я думаю, это что-то серьёзное,

Was Ernstes

Что-то серьёзное.

Was ist mit mir? Ich komm' nicht klar

Что со мной? Я не понимаю.

Alles kribbelt, nichts ist wie's war

Всё зудит, всё вокруг изменилось.

Ich dacht', es wär' flüchtig,

Я думал, это мимолётное чувство,

Als wir uns trafen

Когда мы повстречались,

Jetzt bin ich süchtig

Теперь одержим страстью

Nach deinen blauen Haaren

К твоим синим волосам.

Uh, man, wie krieg' ich dieses Grinsen weg?

Эй, как мне избавиться от этой ухмылки?

Wo ist das Gegengift? Ich brauch' ein Antisept

Где противоядие? Мне нужен антисептик!

Sag', ist die Hoffnung verloren?

Скажи, надежда потеряна?

Bring' mir Profs und Doktoren

Приведи мне профессоров и докторов.

Ich glaub' es ist was Ernstes...

Я думаю, это что-то серьёзное...

Es helfen keine Tropfen

Не помогают ни капли,

Und keine Tabletten

Ни таблетки –

Was ich brauch', bist du

Мне нужна ты,

Um mich zu retten

Чтобы спасти меня.

Mein Zustand kritisch

У меня критическое состояние –

Also tue was, bitte!

Так сделай что-нибудь, прошу!

Was ich brauch', bist du

Мне нужна ты.

Ich glaub' es ist was Ernstes...

Я думаю, это что-то серьёзное...

Ich glaub' es ist was Ernstes

Я думаю, это что-то серьёзное,

Bring' mir die beste Medizin

Принеси мне лучшее лекарство!

Ich glaub' es ist was Ernstes,

Я думаю, это что-то серьёзное,

Was Ernstes

Что-то серьёзное,

Und was ich brauch' bist du

И мне нужна ты,

Um mich zu retten

Чтобы спасти меня,

Und was ich brauch' bist du

Мне нужна ты.