Темный режим

Chöre

Оригинал: Mark Forster

Хоры

Перевод: Олег Крутиков

Warum machst du dir 'nen Kopf?

Почему ты ещё думаешь?

Wovor hast du Schiss?

Чего пугаешься?

Was gibt's da zu grübeln?

О чём здесь размышлять?

Was hast du gegen dich?

За что ты сердишься на себя?

Ich versteh' dich nicht

Я тебя не понимаю.

Immer siehst du schwarz

Ты всегда видишь всё в мрачном свете

Und bremst dich damit aus

И одурачиваешь себя этим.

Nichts ist gut genug

Всё недостаточно хорошо,

Du haust dich selber raus

Ты нокаутируешь себя сама.

Wann hörst du damit auf?

Когда ты покончишь с этим?

Wie ich dich sehe, ist für dich unbegreiflich

Какой я вижу тебя — для тебя загадка.

Komm' ich zeig's dir!

Давай я покажу тебе!

Ich lass' Konfetti für dich regnen

Я запускаю дождь из конфетти для тебя

Ich schütt' dich damit zu

И засыпаю тебя им.

Ruf deinen Namen aus allen Boxen

Выкрикиваю твоё имя из всех колонок,

Der beste Mensch bist du!

Ты — лучшая!

Ich roll' den roten Teppich aus

Я раскатываю красную ковровую дорожку

Durch die Stadt, bis vor dein Haus

Через город, до твоего дома.

Du bist das Ding für mich

Ты — моя крошка,

Und die Chöre singen für dich

И хоры поют для тебя.

Hör' auf, dich zu wehren

Перестань упираться,

Das macht doch keinen Sinn

Это не имеет смысла.

Du hast da noch Konfetti

У тебя ещё осталось конфетти

In der Falte auf der Stirn

В морщинке на лбу.

Warum willst du nicht kapier'n?

Почему ты не хочешь понять?

Komm' mal raus aus deiner Deckung!

Давай выходи из своего укрытия!

Ich seh' schon wie es blitzt

Я уже вижу, как сверкает молния,

Lass' es mich kurz sehen

Позволь мне ненадолго увидеть её.

Hab fast vergessen, wie das ist

Я почти забыл, как

Du mit Lächeln im Gesicht

Ты улыбаешься.

Wie ich dich sehe, ist für dich unbegreiflich

Какой я вижу тебя — для тебя загадка.

Komm' ich zeig's dir!

Давай я покажу тебе!

Ich lass' Konfetti für dich regnen...

Я запускаю дождь из конфетти для тебя...

Und die Trompeten spielen für dich

И трубы играют для тебя,

Und die Trommeln klingen für dich

И барабаны звучат для тебя,

Und die Chöre singen für dich

И хоры поют для тебя.