Темный режим

Oh Love

Оригинал: Mark Forster

Ах, любовь!

Перевод: Олег Крутиков

Geht's um das was ich fühl

Речь о том, что я чувствую –

Bin ich wie n' Wachsoldat

Я, словно часовой,

Ich blinzel nie, zeig mich kühl

Никогда не моргаю, сдержан,

Doch alles Show, ich tu nur hart

Но всё это показное, я суровый.

Geht's um das was ich denk

Речь о том, что я думаю –

Bin ich wie'n Pixelbild

Я, словно пиксельное изображение,

Du kannst Genaues nicht erkennen

Ты можешь не распознать нюансы,

Doch aus der Ferne macht's schon Sinn

Но издалека картина обретает смысл.

Es gibt 1000 gute Gründe hier zu bleiben

Есть 1000 хороших причин остаться здесь.

Ich werd noch 1000 Liebeslieder

Я напишу ещё 1000

Für dich schreiben

Песен о любви для тебя –

Oh Love Love Love

Ах, любовь, любовь, любовь!

Oh Love Love Love

Ах, любовь, любовь, любовь!

Geht's um nächste Schritte gehen

Речь о следующих шагах –

Bin ich wie'n altes Pferd

Я, словно старая лошадь,

Ich stell mich taub, bleib oft stehen

Притворяюсь глухим, часто останавливаюсь

Und komm dann doch bald hinterher

И прихожу следом за остальными.

Geht's um das was wir haben

Речь о том, что у нас есть –

Bin ich wie'n verwöhntes Kind

Я, словно избалованный ребёнок,

Ich bin bockig, sag nie Danke

Я упрямый, никогда не говорю "спасибо",

Doch ich weiß: zu dir gehör ich hin

Но знаю: я подхожу тебе.

Es gibt 1000 gute Gründe hier zu bleiben

Есть 1000 хороших причин остаться здесь.

Ich werd noch 1000 Liebeslieder

Я напишу ещё 1000

Für dich schreiben

Песен о любви для тебя –

Oh Love Love Love

Ах, любовь, любовь, любовь!

Oh Love Love Love

Ах, любовь, любовь, любовь!

Und ich sag's nicht oft

И я говорю это не часто,

Viel zu selten

Слишком редко,

Doch das heißt nicht, dass es nicht stimmt

Но это не значит, что это не так,

Denn egal wo ich bin, du bist dabei in mir drin

Ведь где бы я ни был, ты в моей душе.

Mach dir keine Sorgen

Не волнуйся,

Mach dir keine Sorgen

Не волнуйся!