Темный режим

Halt' Mich Fest

Оригинал: Mark Forster

Держи меня крепко

Перевод: Олег Крутиков

Halt mich fest

Держи меня крепко,

Halt mich fest

Держи меня крепко,

Halt mich fest und sage nicht

Держи меня крепко и не говори,

Sag nicht ja,

Не говори "да",

Sag nicht nein

Не говори "нет" –

Es muss ja nicht für immer sein

Это же не может продолжаться вечно!

Halt mich fest

Держи меня крепко,

Halt mich fest

Держи меня крепко,

Halt mich fest und frage nie

Держи меня крепко и не спрашивай,

Wie und wo, wo und wann

Как и где; где и когда

Wir uns noch einmal wiedersehen

Мы увидимся ещё раз.

Nichts als ein Sprung in Nichts

Ничего, кроме прыжка в пустоту,

Der uns nichts verspricht

Который ничего не обещает нам –

Von Liebe wird doch nie die Rede sein

О любви не может быть и речи!

Es ist doch längst zu spät

Уже слишком поздно

Allein nach Haus zu gehn

Идти домой в одиночку.

Die kleine Chance der Flucht

Маленький шанс, чтобы сбежать,

Ist schon vorbei

Уже упущен.

Halt mich fest

Держи меня крепко

Ein Gesicht

Лицо,

Dein Gesicht

Твоё лицо,

Und dein Mund

Но твои губы

Der widerspricht

Противоречат ему.

Eine Hand

Рука,

Deine Hand

Твоя рука

Die zärtlich meinen Nacken hält

Нежно касается моей шеи.

Halt mich fest

Держи меня крепко,

Halt mich fest

Держи меня крепко,

Hast mich fest und sage nicht

Держи меня крепко и не говори –

Ein Moment, der verbrennt

Это мгновение сгорает

Und nur ein Lächeln hinterlässt

И оставляет после себя лишь улыбку.

Die Antwort war längst da

Ответ уже давно был очевиден,

Bevor du mich gefragt

Прежде чем ты спросила меня.

Die Nacht kennt nur ihr eigenes Gesetz

У ночи свой собственный закон –

Es ist doch viel zu spat

Уже слишком поздно

Allein nach Haus zu gehn

Идти домой в одиночку.

Wir haben ihren Zauber unterschätzt

Мы недооценили её волшебство.