Темный режим

Au Revoir

Оригинал: Mark Forster

До свидания

Перевод: Никита Дружинин

In diesem Haus, wo ich wohn

В этом доме, где я живу,

Ist alles so gewohnt

Все так привычно,

So zum Kotzen vertraut

До тошноты знакомо.

Mann, jeder Tag ist so gleich

Боже, каждый день одно и то же,

Ich zieh Runden durch mein' Teich

Я наворачиваю круги вокруг своего пруда.

Ich will nur noch hier raus

Я хочу выбраться отсюда,

Ich brauch mehr Platz und frischen Wind

Мне нужно больше места и свежего воздуха.

Ich muss schnell woanders hin

Я должен быстро уехать,

Sonst wachs ich hier fest

Иначе приросту к этому месту.

Ich mach 'nen Kopfsprung durch die Tür

Я ныряю за дверь,

Ich lass alles hinter mir

Бросаю все,

Hab was Großes im Visier

Нацеливаюсь на что-то великое,

Ich komm nie zurück zu mir

Я никогда не стану прежним.

Es gibt nichts, was mich hält, Au Revoir

Меня ничего не держит, до свидания.

Vergesst, wer ich war

Забудьте, кем я был,

Vergesst meinen Nam'

Забудьте, как меня зовут.

Es wird nie mehr sein, wie es war

Больше никогда не будет так, как прежде,

Ich bin weg,

Я ушел,

Au Revoir

До свидания,

Au Revoir

До свидания.

Auf Wiederseh'n? Auf kein'

До свидания? Свидания не будет.

Ich hab meine Sachen gepackt, ich hau rein

Я собрал вещи, я наношу удар,

Sonst wird das für mich immer nur dieser Traum bleiben

Иначе я всегда буду только мечтать об этом.

Ich brauch Freiheit, ich geh auf Reisen

Мне нужна свобода, я отправляюсь в путешествие,

Ich mach alles das, was ich verpasst hab

Я сделаю все, что еще не успел:

Fahr mit 'nem Gummiboot bis nach Alaska

Поплыву на надувной лодке в Аляску,

Ich spring in Singapur in das kalte Wasser

Прыгну в холодную воду в Сингапуре.

Ich such das Weite und dann tank ich neue Kraft da

Я убегу, и там я наберусь новых сил,

Ich seh Orte, von den' andere nie hörten

Увижу места, о которых остальные никогда не слышали.

Ich fühl mich wie Humboldt oder Steve Irwin

Я почувствую себя Гумбольдтом или Стивом Ирвином,

Ich setz mich im Dschungel auf den Maya-Thron

Посижу в джунглях на троне майя,

Auf den Spuren von Messner, Indiana Jones

Пойду по следам Месснера, Индианы Джонса.

Der Phönix macht jetzt 'n Abflug

Феникс отправляется в полет,

Au Revoir, meine Freunde, macht's gut

До свидания, мои друзья, всего хорошего!

Ich sag dem alten Leben Tschüss, Affe tot, Klappe zu

Я говорю "пока" прежней жизни, с ней покончено,

Wie die Kinder in Indien, ich mach 'n Schuh

Как дети в Индии, я буду шить обувь.

Es gibt nichts, was mich hält, Au Revoir...

Меня ничего не держит, до свидания...