Темный режим

Und Dann Kamst Du

Оригинал: Gregor Meyle

И тогда пришла ты

Перевод: Олег Крутиков

Seit Anbeginn

С момента возникновения

Von Raum und Zeit

Пространства и времени

Erwarten wir zu viel

Ожидаем мы слишком многого,

Betrogen von der Wirklichkeit

Обманутые реальностью

Verlieren wir unser Ziel

Теряем нашу цель.

Und dann kamst du zu mir

И тогда пришла ты ко мне.

Du bist die Sonne

Ты — солнце,

Und ich schmelz wie Eis

И я таю, как лёд.

Bin der Gewinner

Я — победитель,

Und du mein Preis

А ты — моя награда.

Selbst hier im Dunkeln

Даже здесь, во тьме,

Siehst du mich

Ты видишь меня,

Selbst tiefe Wunden

Даже глубокие раны

Heilen durch dich

Заживают благодаря тебе.

Am Wegesrand zur Einsamkeit

На обочине дороги к одиночеству

Ist Glauben das was zählt

Вера имеет значение,

Die Sehnsucht nach Geborgenheit

Тоска по чувству безопасности

Ist das was jeden quält

Мучает каждого.

Und dann kamst du zu mir

И тогда пришла ты ко мне.

Du bist die Sonne

Ты — солнце,

Und ich schmelz wie Eis

И я таю, как лёд.

Bin der Gewinner

Я — победитель,

Und du mein Preis

А ты — моя награда.

Selbst hier im Dunkeln

Даже здесь, во тьме,

Siehst du mich

Ты видишь меня,

Selbst tiefe Wunden

Даже глубокие раны

Heilen durch dich

Заживают благодаря тебе.