So Leicht
Так легко
Ich hab mir mein Leben ganz anders vorgestellt
Я представлял свою жизнь совсем по-другому,
Viel größer und viel weiter, als es ist
Гораздо значительной и более долгой.
Hab gelernt zu leben in dieser seltsamen Welt
Научились жить в этом странном мире,
In der der große Fisch den kleinen einfach frisst
Где большая рыба запросто пожирает маленькую.
Hab versucht nicht so zu sein,
Я пытался не быть таким,
Nichts zu achten und nichts zu bereuhen
Ничего не уважая и ни о чём не сожалея,
Doch ich hab es auch schon getan,
Но я уже сделал это,
Wenn ich ehrlich bin
Если быть честным.
Denn es ist so leicht
Ведь так легко
Einfach wegzusehen, sich wegzudrehen
Просто отвести взгляд, отвернуться.
Denn es ist so verdammt leicht
Ведь чертовски легко
Ganz einfach weiterzugehen, sich nicht umzudrehen
Просто пройти, не обернуться.
Mein Weg war nicht einfach,
Мой путь был непростым,
Tausendmal hab' ich ihn verloren
Тысячу раз я терял его,
Hab gekämpft, bin gescheitert,
Сражался, терпел неудачу,
War am Boden zerstört, bin neu geboren
Был в полном отчаянии, снова возрождался.
Hab versucht nicht so zu sein,
Я пытался не быть таким,
Nichts zu achten und nicht zu bereuhen
Ничего не уважая и ни о чём не сожалея,
Doch ich hab es auch schon getan,
Но я уже сделал это,
Wenn ich ehrlich bin
Если быть честным.
Denn es ist so leicht
Ведь так легко
Einfach wegzusehen, sich wegzudrehen
Просто отвести взгляд, отвернуться.
Denn es ist so verdammt leicht
Ведь чертовски легко
Ganz einfach weiterzugehen, sich nicht umzudrehen
Просто пройти, не обернуться.
Es ist so leicht, es ist so leicht
Так легко, так легко,
Es ist so leicht, so verdammt leicht
Так легко, чертовски легко.