Темный режим

Niemand

Оригинал: Gregor Meyle

Никто

Перевод: Никита Дружинин

In jeder Sekunde atmest du ein

Каждую секунду ты делаешь вдох.

Du musst nicht dran denken,

Тебе не нужно задумываться об этом,

Es läuft von allein

Это происходит само по себе,

Und du lebst, du lebst, bis du stirbst

И ты будешь жить, пока не умрёшь.

Zeit heilt die Wunden und Wasser wäscht rein

Время лечит раны, а вода омывает их.

Dein Herz wird dich lenken

Твоё сердце направит тебя

Und gut zu dir sein

И будет добрым к тебе,

Und du stehst, du stehst, bis du fällst

И ты будешь стоять, пока не упадёшь.

Du brauchst niemand der dir zeigt,

Тебе никто не нужен, чтобы показать,

Wie leicht man lebt

Как легко живётся.

Du brauchst niemand der dir sagt,

Тебе никто не нужен, чтобы сказать,

Worum es geht

В чём дело.

Du bist niemand

Ты не из тех,

Der verliert und untergeht

Кто проигрывает и идёт ко дну.

Es gibt niemand

Никто

Der dein Leben für dich lebt

Не проживёт за тебя твою жизнь.

Du wandelst im Dunkeln,

Ты бродишь во тьме,

Nur du siehst das Licht

Лишь ты видишь свет.

Du glaubst an die Liebe

Ты веришь в любовь

Und fürchtest dich nicht

И не боишься.

Du bist frei, frei bis du stirbst

Ты свободен, свободен, пока не умрёшь.

Gebor'n in der Zukunft

Рождённый в будущем,

Fliegst du mit der Zeit

Ты летишь со временем,

Nichts kann dich halten,

Ничто не сможет удержать тебя,

Du bist längst bereit für den Tag,

Ты уже давно готов жить этим днём –

Der Tag der dich liebt

День, который тебя любит.

Du brauchst niemand...

Тебе никто не нужен...