Темный режим

Such Keinen Andren

Оригинал: Gregor Meyle

Не ищи никого другого

Перевод: Олег Крутиков

Sommerregen

Капли летнего дождя

Fällt auf meine Haut und auf Asphalt

Падают на мою кожу и на асфальт.

Leichtes Leben

Лёгкая жизнь –

Für immer bleib ich 15 Jahre alt

Я навсегда останусь 15-летним.

Mein Leben lang

Всю свою жизнь

Bin ich schon auf der Suche

Я в поисках.

Nur ich kann finden

Только я могу найти то,

Was mein Herz begehrt

Что желает моё сердце.

Ich versteh dich

Я понимаю тебя,

Doch einer ist ein Suchender genug

Но одного искателя достаточно.

Leb mit mir! Steh zu mir!

Живи со мной! Будь со мной!

Nur das macht Sinn

Только это имеет смысл.

Such keinen andren

Не ищи никого другого,

Such in mir keinen andren

Не ищи никого другого во мне.

Lach mit mir! Wein mit mir!

Смейся со мной! Плачь со мной!

Du weisst, wer ich bin

Ты знаешь меня,

Such keinen andren

Не ищи никого другого,

Such in mir keinen andren

Не ищи никого другого во мне.

Warmer Regen fällt auf mich

Капли тёплого дождя падают на меня.

Wenn du mich dann berührst

Когда ты прикоснёшься ко мне,

Nichts mehr reden

Больше не будут нужны слова.

Gut, dass du auch meinen Verstand entführst

Хорошо, что ты сводишь меня с ума.

Dein Leben lang

Всю свою жизнь

Bist du schon auf der Suche

Ты в поисках.

Nur du kannst finden

Только ты можешь найти то,

Was dein Herz begehrt

Что желает твоё сердце.

Leb mit mir! Steh zu mir!...

Живи со мной! Будь со мной!...

Sag mir, ob ich für dich

Скажи мне, стану ли я для тебя

Dann der Richtige bin

Тем человеком, который тебе нужен.

Ich glaub an uns

Я верю в нас,

Alles andre macht keinen Sinn

Всё остальное не имеет смысла.