Темный режим

Frei Mit Dir

Оригинал: Gregor Meyle

Свободен с тобой

Перевод: Олег Крутиков

In deinen Augen

В твоих глазах

Seh ich das Licht

Я вижу свет,

Es brennt in dir und in mir

Он горит в тебе и во мне.

Andere Helden täuschen dich nicht

Другие герои не обманут тебя,

Du bist erleuchtet mit mir

Ты озаряешься светом только со мной.

In deiner Sehnsucht bring ich dich fort

В царство твоей тоски я увожу тебя,

Wir reiten allein durch die Nacht

Мы скачем одни в ночи.

Der Mond steht ganz still

Тихая луна

Und zeigt uns den Weg

Указывает нам путь.

Ich weiß, dass er über uns wacht

Я знаю, что она следит за нами.

Ich bin frei mit dir

Я свободен с тобой,

Du bist frei mit mir

Ты свободна со мной.

Du gehörst zu mir

Ты принадлежишь мне,

Ich gehör nur dir

Я принадлежу только тебе.

Wir sind eins zu zweit

Мы единое целое вдвоём,

Wir sind längst bereit

Давно готовы

Unser Ziel zu sehen

Увидеть нашу цель,

Unseren Weg zu gehen

Пройти наш путь.

In einer Erinnerung

Вспомни, что

Kennst du mich schon

Ты уже знаешь меня,

Unsere Seelen haben sich schon mal geliebt

Наши души уже полюбили друг друга.

Trotz Überwindung

Несмотря на усилие над собой,

Lass ich dich gehen

Я отпущу тебя,

Bis die Zeit sich der Fügung ergibt

Пока время не покорилось судьбе.

Mir fehlt deine Nähe,

Мне не хватает твоей близости,

Dein Mund, dein Gesicht

Твоих губ, твоего лица –

Nichts ist mir so sehr vertraut

Ничто не знакомо мне настолько хорошо.

Nur für 'n paar Stunden,

Только за несколько часов

Kann ich es nicht

Я не могу этого сделать,

Unsere Liebe ist für immer gebaut

Ведь наша любовь создана навечно.

Ich bin frei mit dir...

Я свободен с тобой...