Frei Mit Dir
Свободен с тобой
In deinen Augen
В твоих глазах
Seh ich das Licht
Я вижу свет,
Es brennt in dir und in mir
Он горит в тебе и во мне.
Andere Helden täuschen dich nicht
Другие герои не обманут тебя,
Du bist erleuchtet mit mir
Ты озаряешься светом только со мной.
In deiner Sehnsucht bring ich dich fort
В царство твоей тоски я увожу тебя,
Wir reiten allein durch die Nacht
Мы скачем одни в ночи.
Der Mond steht ganz still
Тихая луна
Und zeigt uns den Weg
Указывает нам путь.
Ich weiß, dass er über uns wacht
Я знаю, что она следит за нами.
Ich bin frei mit dir
Я свободен с тобой,
Du bist frei mit mir
Ты свободна со мной.
Du gehörst zu mir
Ты принадлежишь мне,
Ich gehör nur dir
Я принадлежу только тебе.
Wir sind eins zu zweit
Мы единое целое вдвоём,
Wir sind längst bereit
Давно готовы
Unser Ziel zu sehen
Увидеть нашу цель,
Unseren Weg zu gehen
Пройти наш путь.
In einer Erinnerung
Вспомни, что
Kennst du mich schon
Ты уже знаешь меня,
Unsere Seelen haben sich schon mal geliebt
Наши души уже полюбили друг друга.
Trotz Überwindung
Несмотря на усилие над собой,
Lass ich dich gehen
Я отпущу тебя,
Bis die Zeit sich der Fügung ergibt
Пока время не покорилось судьбе.
Mir fehlt deine Nähe,
Мне не хватает твоей близости,
Dein Mund, dein Gesicht
Твоих губ, твоего лица –
Nichts ist mir so sehr vertraut
Ничто не знакомо мне настолько хорошо.
Nur für 'n paar Stunden,
Только за несколько часов
Kann ich es nicht
Я не могу этого сделать,
Unsere Liebe ist für immer gebaut
Ведь наша любовь создана навечно.
Ich bin frei mit dir...
Я свободен с тобой...