Der Weg
Путь
Seltsam schreibt das Leben
Так странно жизнь
Seine wundersamen Lieder
Пишет свои чудесные песни о самой себе.
Unverhofft und wandelbar
Непредвиденно, непостоянно...
Als des Schicksals Diener
Словно слуга судьбы.
Selig ist es wohl
Хорошо быть блаженным
In heilig frohgemuter Stunde
В святой час счастья,
Und nächsthin schlägt Bedrängnis
Но вслед за этим печаль наносит
In dein Dasein eine Wunde
Твоей жизни рану.
Doch ich reich dir die Hand,
Но я подаю тебе руку,
Um mit dir durch die Nacht zu gehen
Чтобы вместе пройти сквозь ночь,
Wünsch dir Hoffnung nur zu schenken,
Хочу подарить тебе надежду,
Alle Wirren zu bestehen
Чтобы выдержать эту бессмыслицу.
Und ich reich dir die Hand
И я подаю тебе руку,
Um ein Stück Weg mit dir zu gehen
Чтобы вместе пройти эту часть пути,
In der Gewissheit morgen schon
Чтобы с уверенностью завтрашним утром
Das Licht zu sehen.
Увидеть свет.
Als Treibgut im Strome
Мы подобны дрейфующим останкам
Des Seins weilen wir
В потоке бытия,
Mal strandend, mal zieht's uns aufs Meer
Что потерпели крушение, и теперь нас уносит в море.
Doch den der wagt
Но того, кто рискует,
Rettet oft das Glück
Часто спасает везение,
Am Kompromiss ist schon
А другие захлёбываются
So mancher erstickt.
В многочисленных уступках.
Lass uns kühn durchs Leben wandeln
Давайте идти по жизни смелее,
In Ehrfurcht hier und da mal stranden
И с достоинством терпеть крушения,
Lass uns unser Licht verbinden
Нам нужно объединиться со светом
Und zu neuen Ufern finden
И найти новые берега.