Темный режим

Wo Ist Die Liebe Hin?

Оригинал: Christin Stark

Куда подевалась любовь?

Перевод: Олег Крутиков

Heute Morgen kurz nach acht

Сегодня утром, в начале девятого,

Bin ich alleine aufgewacht

Я проснулась одна.

Ich drehte mich nach allen Seiten um,

Огляделась по сторонам,

Doch sie war weg, weiss nicht warum

Но она ушла — не знаю, почему.

Liebe kann doch nicht verloren geh'n

Любовь же не может пропасть

Einfach so, ich kann es nicht versteh'n

Просто так, я не могу это понять.

Hab' damit niemals ein Problem gehabt

У меня никогда не было с ней проблем,

Sie war immer da, es hat doch gut geklappt

Она всегда была рядом, хорошо ладили.

Wo ist die Liebe?

Где любовь?

Wo ist die Liebe hin?

Куда подевалась любовь?

Wo ist sie hin?

Куда она подевалась?

Ich hab' sofort das ganze Haus durchsucht

Я сразу обшарила весь дом,

Hab' laut geweint und leis' geflucht

Громко плакала и тихо ругалась.

Unter'm Bett und hinter jedem Schrank

Искала под кроватью и за каждым шкафом,

Hab' sie gerufen stundenlang

Звала её часами –

Keine Antwort und kein Zeichen

Ни ответа, ни знака.

Sie kann doch nicht so einfach geh'n

Она же не может так просто уйти.

Kann sie nicht spüren, nicht berühren

Не ощущаю её, не соприкасаюсь с ней

Und ich kann sie auch nicht seh'n

И даже не вижу её.

Wo ist die Liebe?

Где любовь?

Wo ist die Liebe hin?

Куда подевалась любовь?

Wo ist sie hin?

Куда она подевалась?

Sie ist bestimmt nicht weg

Она наверняка не ушла,

Sie hat sich nur versteckt

А лишь спряталась.

Wo ist die Liebe?

Где любовь?

Wo ist die Liebe hin?

Куда подевалась любовь?

Wo ist sie hin?

Куда она подевалась?