Hier
Здесь
Die Wohnung ist kalt und verlassen
Квартира холодна и заброшена,
Nur ein paar Kisten stehen noch hier
Всего лишь несколько коробок ещё стоят здесь
Und ein paar Fotos von uns beiden
И несколько наших с тобой фотографий
Kleben noch auf der Kühlschranktür
Всё ещё наклеены на дверцу холодильника.
Ich geh noch mal durch alle Zimmer
Я ещё раз прохожу по комнатам
Und denk zurück an uns're Zeit,
И вспоминаю о нашем времени,
Mach noch mal eine kurze Reise
Ещё раз совершаю короткое путешествие
In die Vergangenheit
В прошлое.
Hier hab ich mit dir gelebt
Здесь я жила с тобой,
Hier haben wir uns geliebt
Здесь мы любили друг друга,
Die größten Träume träumten wir — hier
Заветными мечтами мы грезили — здесь.
Hier war uns're Landebahn,
Здесь была наша взлётно-посадочная полоса,
Wenn wir mal zu hoch über den Wolken war'n
Когда мы были высоко над облаками.
Und das alles bleibt zurück
И всё это остаётся позади,
Hier die Erinnerung nehm ich mit
Отсюда я забираю с собой воспоминание.
Dort drüben stand mein kleines Piano
Там стояло моё маленькое пианино,
Ich konnte gar nicht darauf spiel'n
Я совсем не умела играть на нём,
Und an den Wänden sind noch Flecken
А на стенах всё ещё пятна
Von den Bildern, die dort hing
От картин, которые висели там.
In meinem Herzen bleibt das alles
В моём сердце остаётся всё это
Lebendig und ein Teil von mir
Живым и частью меня.
Ein letztes Mal und dann für immer
В последний раз и впоследствии навсегда
Schließ ich hinter mir die Tür
Я закрываю за собой эту дверь.
Hier hab ich mit dir gelebt
Здесь я жила с тобой,
Hier haben wir uns geliebt
Здесь мы любили друг друга
Die größten Träume träumten wir — hier
Заветными мечтами мы грезили — здесь.
Hier war uns're Landebahn,
Здесь была наша взлётно-посадочная полоса,
Wenn wir aus der kalten Welt
Когда мы из холодного мира
Nach Hause kam'n
Возвращались домой.
Das alles bleibt zurück
Всё это остаётся позади,
Hier die Erinnerung nehm ich mit
Отсюда я забираю с собой воспоминание.