Темный режим

Ich Nicht!

Оригинал: Christin Stark

Я – нет!

Перевод: Олег Крутиков

Sie haben mich vor dir gewarnt:

Они предупреждали меня о тебе:

“Der spielt doch nur mit dir!”

“Он же только играет с тобой!”

Du hältst an jedem Finger drei,

Ты обводишь вокруг пальца трёх,

An manchen sogar vier

А иногда даже четырёх.

Das ich für dich in deinem Handy

Будто я всего лишь номер

Nur 'ne Nummer wär'

В твоём телефоне –

Für eine Nacht hältst du mich hoch,

На одну ночь дорожишь мной,

Dann kennst du mich nicht mehr

А потом уже не узнаёшь меня.

Und wenn die ganze Welt

И когда весь мир

Dich für 'nen Mistkerl hält

Тебя за подлеца держит,

Ich nicht!

Я — нет!

Und auch wenn jeder glaubt,

И даже если все думают,

Dass du mein Herz missbrauchst

Что ты используешь меня,

Ich nicht!

Я — нет!

Ich wusste gleich, du bist kein Typ,

Я сразу знала, что ты не тот парень,

Der nur ein paar Minuten liebt

Который любит только несколько минут.

Und auch wenn jeder meint,

И даже если все считают,

Du hättest ein Herz aus Stein

Что у тебя каменное сердце,

Ich nicht!

Я — нет!

Was man sich über dich erzählt,

То, что рассказывают о тебе,

Hat mich kein Stück schockiert,

Нисколько не шокировало меня –

Weil ich auch selbst kein Engel bin,

Я и сама не ангел,

Hat's mich nicht intressiert

Это меня не заинтересовало.

Es reizt mich noch mehr,

Меня ещё больше привлекает вероятность

Dich zu kriegen nie mehr

Никогда не добиться тебя.

Sie schrei'n: “Pass auf!”

Они кричат: "Осторожно!"

Ich lass den Schicksal

Сейчас с тобой я позволяю судьбе

Jetzt mit dir ganz einfach seinen Lauf

Просто идти своим чередом.

Und wenn die ganze Welt...

И когда весь мир...

Und geh ich sang- und klangslos unter,

И если я пойду ко дну незаметно,

Dann hab ich's wenigstens riskiert

То я хотя бы рискнула,

Ich hab schon immer alles gerne ausprobiert

Я всегда любила всё пробовать.

Und wenn die ganze Welt...

И когда весь мир...