Темный режим

Wir Könnten Längst Zusammen Sein

Оригинал: Christin Stark

Мы могли бы давно быть вместе

Перевод: Никита Дружинин

Sechs Uhr dreißig raus wie jeden Morgen

Полседьмого выхожу из дома каждое утро,

(Und ich träum von dir)

(И я мечтаю о тебе)

Noch schnell geduscht,

Быстро приняв душ –

Die Zeit wie immer knapp

Времени, как всегда, в обрез.

(Und ich träum von dir)

(И я мечтаю о тебе)

Das Make up überdeckt die kleinen Sorgen

Макияж прикрывает небольшие заботы,

(Und ich träum von dir)

(И я мечтаю о тебе)

Die ich versteck und heimlich in mir trag

Которые я прячу и тайно ношу в себе.

(Und ich träum von dir)

(И я мечтаю о тебе)

Bin ich dir vielleicht schon mal begegnet?

Может, я уже встречала тебя?

Hab ich dich vielleicht schon mal geseh'n?

Может, я уже видела тебя?

Irgendwo da muss es dich doch geben

Где-то же ты должен быть.

Ich fühl mich manchmal einfach so allein

Иногда я чувствую себя так одиноко,

Wir könnten längst zusammen sein

Мы могли бы давно быть вместе.

Ein guter Job, Appartement, geiler Wagen

Хорошая работа, квартира, крутая машина –

(Und ich träum von dir)

(А я мечтаю о тебе)

Eigentlich hab ich alles, was ich brauch

По сути, у меня есть всё, что нужно.

(Und ich träum von dir)

(А я мечтаю о тебе)

Nur manchmal — ok eingentlich jeden Abend

Только иногда — окей, каждый вечер –

(Und ich träum von dir)

(А я мечтаю о тебе)

Da frisst mich diese Sehnsucht einfach auf

Эта тоска просто пожирает меня.

(Und ich träum von dir)

(А я мечтаю о тебе)

Bin ich dir vielleicht schon mal begegnet...?

Может, я уже встречала тебя...?