Темный режим

Die Besten Träume

Оригинал: Christin Stark

Лучшие мечты

Перевод: Вика Пушкина

Ich liege schon seit Stunden schlaflos wach

Уже несколько часов я не могу заснуть,

Hab' wieder alte Fotos ausgepackt

Снова разобрала старые фотографии.

Ich reise durch die Zeit mit jedem Bild

Я путешествую во времени с каждой.

War ich schrill,

Была пронзительной,

War ich laut, viel zu wild?

Громкой, слишком буйной?

Ich würd' es immer wieder tun

Я бы снова и снова поступала так же.

Die besten Träume sterben jung,

Лучшие мечты умирают молодыми,

Werden zur Erinnerung

Становятся воспоминанием.

Viel zu schneller wird die Zeit, die Zeit, die Zeit

Всё быстрее становится время, время, время

Vergangenheit

Прошлым.

Die besten Träume sterben jung,

Лучшие мечты умирают молодыми,

Können nicht in Frieden ruh'n

Не могут покоиться с миром.

Leben heißt Veränderung,

Жизнь – значит изменение.

Dreh um, dreh um

Оглянись, оглянись –

Ich bin noch jung

Я ещё молода.

Der Mond wirft lange Schatten an die Wand

Луна бросает длинные тени на стену,

Und fast hätt' ich mich selbst nicht mehr erkannt

И я почти не узнала саму себя.

Vergangenheit wird heilig mit der Zeit,

Прошлое становится со временем священным,

Weil sie uns aus Verantwortung befreit

Так как освобождает нас от ответственности.

Ich würd' es immer wieder tun

Я бы снова и снова поступала так же.

Die besten Träume sterben jung,

Лучшие мечты умирают молодыми,

Werden zur Erinnerung

Становятся воспоминанием.

Viel zu schneller wird die Zeit, die Zeit, die Zeit

Всё быстрее становится время, время, время

Vergangenheit

Прошлым.

Die besten Träume sterben jung,

Лучшие мечты умирают молодыми,

Können nicht in Frieden ruh'n

Не могут покоиться с миром.

Leben heißt Veränderung

Жизнь – значит изменение.

Dreh um, dreh um

Оглянись, оглянись –

Ich bin noch jung

Я ещё молода.

Das Leben ist ein Karussell

Жизнь – это карусель.

Am Anfang dreht es sich nur langsam,

В начале она вращается медленно,

Plötzlich wird es

Внезапно вращение становится

Viel zu schnell, zu schnell, zu schnell

Слишком быстрым, быстрым, быстрым.

Die Nacht wird hell (hell, hell)

Ночь становится светлой (светлой, светлой)

Hell, die Nacht wird hell

Светлой, ночь становится светлой.

Ich würd' es immer wieder tun

Я бы снова и снова поступала так же.

(Die besten Träume)

(Лучшие мечты)

Die besten Träume sterben jung,

Лучшие мечты умирают молодыми,

(Die besten Träume)

(Лучшие мечты)

Werden zur Erinnerung

Становятся воспоминанием.

(Die besten Träume)

(Лучшие мечты)

Viel zu schneller wird die Zeit, die Zeit, die Zeit

Быстрее становится время, время, время

Vergangenheit

Прошлым.

(Die besten Träume)

(Лучшие мечты)

Die besten Träume sterben jung,

Лучшие мечты умирают молодыми,

(Die besten Träume)

(Лучшие мечты)

Können nicht in Frieden ruh'n

Не могут покоиться с миром.

(Die besten Träume)

(Лучшие мечты)

Leben heißt Veränderung

Жизнь – значит изменение.

Dreh um, dreh um

Оглянись, оглянись –

Ich bin noch jung

Я ещё молода.