Темный режим

Keine Panik

Оригинал: Christin Stark

Без паники

Перевод: Вика Пушкина

Da ist dieser Blick von ihr, der ist gefährlich

Этот её взгляд, он опасен.

Du sagst, du willst nichts von ihr,

Ты говоришь, что ничего не хочешь от неё,

Aber ganz ehrlich,

Но, если честно,

Da ist ein Stechen in der Brust

Есть покалывание в груди

Wie heiße Splitter in der Seele

Как горячие осколки в душе.

Schon okay,

Всё в порядке,

Eifersucht tut eben weh

Именно ревность и причиняет боль.

Keine Panik, dumme Gefühle,

Без паники, глупые чувства,

Die werden auch wieder vorübergeh'n

Они снова пройдут.

Keine Panik, das wird sie nicht schaffen,

Без паники, с этим она не справится:

Dir deinen wirklich süßen Kopf verdreh'n

Вскружить твою миленькую голову.

Mach das Gefühl wieder weg,

Избавься от этого чувства!

Du weißt, ich trau' ihr nicht

Ты знаешь, я не доверяю ей.

Ich will dich nicht an sie verlieren

Я не хочу потерять тебя в ней.

Keine Panik, nicht wegen ihr

Без паники, не из-за неё –

Komm, lass uns jetzt einfach nach Hause geh'n

Давай просто пойдём домой!

Irgendwie verrückt, so krass zu leiden

Немного сумасшедшая, так дерьмово страдать.

Ist doch nichts passiert, ich übertreibe

Ничего же не произошло, я сгущаю краски.

Und dass sie schön ist, weiß sie selbst

И что она красива, она знает сама.

Das brauchst du ihr nicht noch zu zeigen

Тебе не нужно ей это показывать.

Schon okay, hab' nur Angst,

Всё в порядке, я только боюсь,

Dass du auf sie stehst

Что она тебе нравится.

[2x:]

[2x:]

Keine Panik, dumme Gefühle,

Без паники, глупые чувства,

Die werden auch wieder vorübergeh'n

Они снова пройдут.

Keine Panik, das wird sie nicht schaffen,

Без паники, с этим она не справится:

Dir deinen wirklich süßen Kopf verdreh'n

Вскружить твою миленькую голову.

Mach das Gefühl wieder weg,

Избавься от этого чувства!

Du weißt, ich trau' ihr nicht

Ты знаешь, я не доверяю ей.

Ich will dich nicht an sie verlieren

Я не хочу потерять тебя в ней.

Keine Panik, nicht wegen ihr

Без паники, не из-за неё –

Komm, lass uns jetzt einfach nach Hause geh'n

Давай просто пойдём домой!

(Keine Panik)

(Без паники)