Темный режим

O Kciuk

Оригинал: Akurat

Палец о палец

Перевод: Вика Пушкина

Kiedy leżę i mam lenia,

Когда я лежу и ленюсь,

Nie zdobędę wykształcenia,

Не получу образования,

Oczy bolą od czytania,

Глаза болят от чтения,

Nogi bolą od chodzenia.

Ноги болят от ходьбы.

Kiedy leżę i mam kacyk,

Когда я лежу и у меня похмелье,

Nie zdobędę stałej pracy,

Не найду постоянной работы,

Stała praca mnie przekracza,

Постоянная работа мне не по силам,

A ja leżę i mam kaca.

А я лежу, и у меня похмелье.

Kiedy leżę i mam w nosie,

Когда я лежу и у меня в носу -

Co się będę martwić, co się

Что я буду беспокоиться, что

Mogę w filmie zagrać Zosię

Могу в фильме сыграть Зосю

Lub o azyl gdzieś poproszę.

Или о предоставлении убежища где-нибудь попрошу.

Kiedy leżę, jestem klawy,

Когда я лежу, я клёвый,

Mam ochotę do zabawy,

У меня охота к развлечениям,

Leżę płasko i pocieram

Я лежу плашмя и потираю

Kciukiem lewym o kciuk prawy.

Большой палец левой ноги о большой палец правой ноги.

Znowu zbiera się na burzę,

Снова надвигается шторм,

A ja leżę sobie luzem.

А я лежу себе грузом.

Ktoś się znów nabawił chrypki,

Кто-то снова подхватил простуду,

A ja leżę, jestem sypki.

А я лежу, я свободен.

Ktoś dziś znowu nie miał szczęścia,

Кому-то сегодня опять не повезло,

A ja leżę cały w częściach.

А я лежу, все органы целы.

Ktoś w ciemności zdobył guza,

Кто-то в темноте заработал опухоль,

A ja leżę i mam luza.

А я лежу всей массой.