Garb
Горб
[Refren:]
[Припев:]
Choć niekochany, to dobrze znany.
Хоть нелюбимый, зато хорошо известный.
Choć niekochany, to dobrze poznany.
Хоть нелюбимый, зато хорошо понятый.
Choć ciężki i duży, to do czegoś służy.
Хоть тяжелый и большой, это для чего-то служит.
Brzydki i duży, to do czegoś służy.
Уродливый и большой, это для чего-то служит.
Jak na moje wymiary, to za dużo mam wiary
По моим меркам, слишком много у меня веры
W to, że los nogę podkłada mi.
В то, что судьба подножки ставит мне.
Ciągle czekam na haki,
Долго жду крючков,
Taki świat byle, jaki
Мир точно такой же, какой
Tyle rok byle, jakich ma dni.
Столько лет прошлых, сколько дней существует.
Jak na moje wartości, to za dużo mam złości,
По моей оценке, слишком много у меня злости,
I za dużo złości ma świat.
И слишком много злости у мира.
Złość mnie dusi co rano, twarz mam ją wypisaną,
Злость меня душит каждое утро, она на лице написана,
Złości stos dostrzeżonych dziś wad.
Злит куча обнаруженных сегодня недостатков.
[Refren:]
[Припев:]
Choć niekochany, to dobrze znany.
Хоть нелюбимый, зато хорошо известный.
Choć niekochany, to dobrze poznany.
Хоть нелюбимый, зато хорошо понятый.
Choć ciężki i duży, to do czegoś służy.
Хоть тяжелый и большой, это для чего-то служит.
Brzydki i duży, to do czegoś służy.
Уродливый и большой, это для чего-то служит.
Jak na moje pacierze, jestem stratny na wierze.
Судя по моим молитвам, я потерянный в вере.
Nie opłaca się wierzyć mi w nic.
Не стоит верить мне ни во что.
Chociaż klękam i proszę, nic z tego nie wynoszę,
Хотя я встаю на колени и прошу, ничего из этого не выношу,
Jakiś błąd gdzieś tu musi być.
Какая-то ошибка где-то здесь должна быть.
Jak na moje potrzeby, jest za dużo chwil, kiedy
Для моих потребностей слишком много моментов, когда
Myślę, że jestem niewiele wart.
Думаю, что я немного стою.
Jak na moje wymogi, to za krótkie mam nogi,
По моим требованиям, слишком короткие у меня ноги,
A za duży na plecach mam garb.
Но слишком большой на спине горб.
[Refren:]
[Припев:]
Choć niekochany, to dobrze znany.
Хоть нелюбимый, зато хорошо известный.
Choć niekochany, to dobrze poznany.
Хоть нелюбимый, зато хорошо понятый.
Choć ciężki i duży, to do czegoś służy.
Хоть тяжелый и большой, это для чего-то служит.
Brzydki i duży, to do czegoś służy. [x3]
Уродливый и большой, это для чего-то служит. [x3]