Темный режим

Czas Dogania Nas

Оригинал: Akurat

Время догоняет нас

Перевод: Вика Пушкина

Czas ucieka coraz prędzej,

Время убегает всё быстрее и быстрее,

Czas dogania nas.

Время догоняет нас.

Czasu dajcie więcej,

Времени дайте больше,

Czasie daj nam szans.

Время, дай нам шанс.

Chcemy wreszcie stanąć

Мы хотим, наконец, встать

Z tobą twarzą w twarz

С тобой лицом к лицу

I zobaczyć w tobie Boga.

И увидеть в тебе Бога.

Czas goni nas, goni nas,

Время гонит нас, гонит нас,

Goni nas, goni nas cały czas.

Гонит нас, гонит нас все время.

Cały czas goni nas, goni nas,

Все время гонит нас, гонит нас,

Goni nas, dogoni, zgubi nas [x2].

Гонит нас, догонит, убьет нас [x2].

Nie ma, nie ma nieba,

Нет, нет неба,

Nie ma dla nas szans,

Нет для нас шансов,

Nie ma żalu i litości,

Нет сожаления и нет пощады,

Podły czas goni nas.

Подлое время преследует нас.

Coraz prędzej, coraz prędzej,

Все быстрее и быстрее,

Czasie pozwól żyć.

Время, дай пожить.

Proszę wolniej, czasie wolniej,

Пожалуйста, помедленнее, время, помедленнее,

Proszę wolniej!

Пожалуйста, помедленнее!

O jak dobrze jest przez chwilę,

О как хорошо в этот момент,

Wolno nam teraz, czas na relaks.

Нам свободно сейчас, время на отдых.

Czas goni nas, goni nas,

Время гонит нас, гонит нас,

Goni nas, goni nas cały czas.

Гонит нас, гонит нас все время.

Cały czas goni nas, goni nas,

Все время гонит нас, гонит нас,

Goni nas, dogoni, zgubi nas [x2],

Гонит нас, догонит, убьет нас [x2],

dogoni, zgubi nas.

догонит, убьет нас.

Cholera.

Скотина.