Темный режим

Quando è L'ora Di Fare La Nanna

Оригинал: Zecchino D'oro

Когда приходит время сна

Перевод: Олег Крутиков

Quando è l'ora di fare la nanna,

Когда приходит время сна,

Sai che fanno i bravi bambini?

Вы знаете, что делают хорошие дети?

Lasciano i giochi e vanno da mamma,

Оставляют игры и идут к маме,

Che li accompagna a lavare i dentini.

Которая идет с ними чистить зубки,

Dopo, si infilano nel pigiamino,

После этого, дети надевают пижаму,

A babbo e mamma danno un bacino,

Папа и мама целуют их,

Poi s'addormentano piano pianino,

А затем они медленно засыпают,

Con la preghiera a Gesù Bambino...

С молитвой к Младенцу Иисусу...

E tu, bambino mio, che non vuoi far la nanna,

А ты, дитя мое, ты не хочешь спать,

Non fare più capricci, sennò, saran pasticci!

Не капризничай, капризуль ждут неприятности!

Alla tua mamma dai già tante pene,

Ты доставил маме столько мучений,

Potrebbe creder che non le vuoi bene!

Она могла бы подумать, что ты ее не любишь!

Quando è l'ora di fare la nanna,

Когда приходит время сна,

Lascia i giochi e vai dalla mamma;

Дети оставляют игры и идут с мамой,

Dalle un bacione, per farle capire

Дарят ей поцелуй, давая понять,

Che le vuoi bene e che vuoi dormire...

Что они ее любят и хотят спать...

Dalle un bacione, per farle capire

Дарят ей поцелуй, давая понять,

Che le vuoi bene e che vuoi dormire...

Что они ее любят и хотят спать...

Che le vuoi bene e che vuoi dormire...

Что они ее любят и хотят спать...

Видео