Темный режим

L'amico Albero

Оригинал: Zecchino D'oro

Дерево-друг

Перевод: Никита Дружинин

Il giorno in cui son nata, il mio papà

В день, когда я родился, мой папа

Sembrava pazzo di felicità;

Словно сошел с ума от счастья,

Con tutto l'entusiasmo di un bambino

С энтузиазмом ребенка

Piantò un bell'albero in mezzo al giardino.

Он посадил красивое дерево в центре сада.

Passaron gli anni e all'improvviso un dì

Прошло много лет, и вдруг, в один прекрасный день,

L'amico albero parlò così:

Дерево-друг сказало так:

Sono l'aria che respiri,

Я — воздух, которым ты дышишь,

Sono nave in mezzo ai mari,

Корабль в сердце морей,

Sono trave del tuo tetto,

Кусочек твоей крыши

Sono legno del tuo letto.

И древесина твоей кровати.

Sono bosco che protegge

Я — лес, который защищает

Da una grande nevicata,

От большого снегопада,

La valanga è mia nemica:

Мой враг — лавина,

Tante volte l'ho fermata...

Сколько раз я ее останавливал...

Ricordate,

Помните,

Ricordatevi bambini:

Помните, детишки:

Rispettate gli alberelli,

Уважайте деревья,

Li dovete sempre amare

Вы всегда должны их любить,

Come fossero fratelli.

Как если бы они были бы вашими братьями.

Sono carta del tuo libro,

Я — бумага в твоей книге,

Sono fiamma nel camino,

Пламя в камине,

Il mio legno dà la voce

Древесина моя дает голос

Alle corde del violino.

Струнам скрипки.

Sono frutta nel tuo piatto,

Я — фрукты на тарелке,

Nella chiesa sono fiore,

Я цветок церкви,

Son radice nella terra

Мои корни в земле,

Che non deve più franare...

Они не дадут мне рухнуть...

Ricordate,

Помните,

Ricordatevi bambini:

Помните, детишки:

Rispettate gli alberelli,

Уважайте деревья,

Li dovete sempre amare

Вы всегда должны их любить,

Come fossero fratelli.

Как если бы они были бы вашими братьями.

Sono arpa per le dita

Я — арфа под пальцами,

Della pioggia delicata,

Нежный дождь,

Sono magico strumento

Волшебный инструмент

Nel concerto che fa il vento.

В концерте, что создает ветер.

Son maestro per il coro

Я — дирижер хора

Di cicale e raganelle

Из сверчков и древесных лягушек,

E sto zitto ad ascoltare

И я молчаливо слушаю

Le parole delle stelle...

Слова звезд...

Ricordate,

Помните,

Ricordatevi bambini:

Помните, детишки:

Rispettate gli alberelli,

Уважайте деревья,

Li dovete sempre amare

Вы всегда должны их любить,

Come fossero fratelli.

Как если бы они были бы вашими братьями.

Видео