Темный режим

Buonanotte Mezzo Mondo

Оригинал: Zecchino D'oro

Спокойной ночи, половина мира!

Перевод: Вика Пушкина

Oggi ho studiato

Сегодня я узнала

Una cosa davvero curiosa

Одну очень любопытную вещь,

Lo dici anche a me cos'è?

Ты расскажешь мне, что это такое?

In molte parti del mondo cambia l'ora

Во многих частях мира время меняется

Secondo Il meridiano che c'è.

Согласно меридиану.

Quando in Italia è mattino

Когда в Италии утро,

Per quelli a Pechino

Для тех, кто в Пекине,

Invece son già le tre.

Уже три часа.

Mentre se vivi a Lisbona

Хотя, если вы живете в Лиссабоне,

La sveglia ti suona

Сигнал будильника прозвучит

Un'ora dopo che a me.

Через час после меня.

E' davvero straordinario

Это действительно удивительно:

Imparare il fuso orario,

Узнавать часовые пояса,

Per il mondo che al contrario va

Для мира, идущего наоборот,

Dolcemente in coro si canterà.

В один голос он сладкозвучно запоет.

Buonanotte, mezzo mondo

Спокойной ночи, половина мира,

Che tra poco dormirai,

Скоро ты будешь спать,

Mentre noi ci stiamo alzando

В то время как мы просыпаемся,

Splende in cielo il sole ormai.

И солнце уже светит в небе.

Buonanotte, caro mondo,

Спокойной ночи, дорогой мир,

Sul tuo sonno veglierò,

Я позабочусь о твоем сне,

E nel cuore di chi sogna

И в сердце тех, кто уснул,

Una stella accenderò.

Зажгу звезду.

Ma l'orologio ticchetta

Но часы тикают

Il giorno va in fretta,

День идет быстро,

La luna tra un po' verrà,

Вскоре появляется Луна,

Mentre m'infilo nel letto

Когда я ложусь в постель,

In Giappone scommetto

Бьюсь об заклад, в Японии,

Sono svegli di già!

Все уже проснулись!

Ma non sai che il fuso orario

А вы не знаете, что часовой пояс

Rende tutto un po' più vario?

Каждый раз немного более разнообразен?

Per il mondo che al contrario va

Для мира, идущего наоборот,

Dolcemente in coro si canterà.

В один голос он сладкозвучно запоет.

Buonanotte, mezzo mondo

Спокойной ночи, половина мира,

Che tra poco dormirai,

Скоро ты будешь спать,

Mentre noi ci stiamo alzando

В то время как мы просыпаемся,

Splende in cielo il sole ormai.

И солнце уже светит в небе.

Fa che il fuoco sia un amico

Пусть огонь будет другом,

Che la notte scalderà.

И даст согреться ночью.

Fa che il gelo non esista

Пусть мороза не существует,

Finché il sole tornerà.

До возвращения солнца.

Buonanotte, mezzo mondo,

Спокойной ночи, половина мира,

Accontentaci se puoi,

Угоди нам, если сможешь,

Regalandoci un bel sogno

Дай нам прекрасный сон,

Quando dormiremo noi.

Когда мы спим.

Nel silenzio quanta pace,

В тишине так спокойно,

Anche il mare tacerà,

Даже море помолчит,

Ed avremo tutti un bacio che

И у всех будет поцелуй, что

Ogni giorno chiuderà!

Завершит каждый день!

Il silenzio sarà pace,

В тишине так спокойно,

Anche il mare tacerà,

Даже море помолчит,

Ed avremo tutti un bacio che

И у всех будет поцелуй, что

Ogni giorno chiuderà!

Завершит каждый день!

Видео