Il Caffè Della Peppina
Кофе Пеппины
Il caffè della Peppina
Кофе Пеппины
non si beve alla mattina
Не пьется утром,
né col latte né col the
Ни с молоком, ни с чаем.
ma perché, perché, perché?
Но почему, почему, почему?
La Peppina fa il caffè
Пеппина готовит кофе,
fa il caffè con la cioccolata
Готовит кофе с шоколадом,
ma ci mette la marmellata
Но добавляет варенья,
mezzo chilo di cipolle
Полкило лука,
quattro o cinque caramelle
Четыре или пять конфеток,
sette ali di farfalle
Семь крыльев бабочек,
e poi dice: "Che caffè!"
А потом говорит: "Что за кофе!"
Il caffè della Peppina
Кофе Пеппины
non si beve alla mattina
Не пьется утром,
né col latte né col the
Ни с молоком, ни с чаем.
ma perché, perché, perché?
Но почему, почему, почему?
La Peppina fa il caffè
Пеппина готовит кофе,
fa il caffè col rosmarino
Готовит кофе с розмарином,
mette qualche formaggino
Кладет немного сыра,
una zampa di tacchino
Ножку индейки,
una piuma di pulcino
Перо цыпленка,
cinque sacchi di farina
Пять мешков муки,
e poi dice: "Che caffé!!!"
А потом говорит: "Что за кофе!"
Il caffè della Peppina
Кофе Пеппины
non si beve alla mattina
Не пьется утром,
né col latte né col the
Ни с молоком, ни с чаем.
ma perché, perché, perché?
Но почему, почему, почему?
La Peppina fa il caffè
Пеппина готовит кофе,
fa il caffè con pepe e sale
Готовит кофе с солью и перцем,
l'aglio no — perché fa male
Но никакого чеснока — от него плохо,
l'acqua si ma col petrolio,
Воды, но со смазкой,
insalata senza olio
Салат без масла.
quando prova col tritolo
Когда она пробует добавить TNT,
salta in aria col caffè.
Взлетает вместе с кофе.
Il caffè della Peppina
Кофе Пеппины
non si beve alla mattina
Не пьется утром,
né col latte né col the
Ни с молоком, ни с чаем.
ma perché, perché, perché?
Но почему, почему, почему?