Темный режим

Wunder Gibt's Nicht Nur Im Himmel

Оригинал: Vanessa Mai

Чудеса случаются не только на небесах

Перевод: Вика Пушкина

Wenn du glaubst du schaffst das nicht,

Когда ты думаешь, что не справишься,

Der Himmel schwarz und grau

Небо становится чёрным и серым.

Wenn dir grad das Herz zerbricht,

Когда твоё сердце разбивается,

Gefühle stehen im Stau

Чувства, будто стоят в пробке.

Du glaubst du hast verloren,

Ты думаешь, что потерян,

Weil gar nichts mehr geht

Потому что совсем не ладятся дела.

Trau dich,

Попытайся,

Denn es ist doch nie zu spät

Ведь никогда не поздно это сделать.

Denn Wunder gibt's nicht nur im Himmel

Ведь чудеса случаются не только на небесах.

Sie können überall geschehen

Они могут произойти где угодно.

Wir müssen einfach nur dran glauben

Нам нужно просто верить в это,

Dann können wir die Wunder sehen

И тогда мы сможем увидеть чудеса.

Glaub an dich, glaub an dich

Поверь в себя, поверь в себя!

Du musst dich einfach trauen

Тебе нужно просто решиться.

Ja glaub an dich, tu's für dich

Да, поверь в себя, сделай это для себя!

An Wunder muss man glauben

В чудеса нужно верить.

Wenn du denkst du packst das nicht,

Когда ты думаешь, что не справишься,

Dir fehlt einfach der Mut

Тебе просто не хватает смелости.

Alles nur dagegen spricht,

Всё говорит против,

Egal was du auch tust

Что бы ты ни делал.

Die Welt ist gegen dich,

Мир против тебя,

Weil gar nichts mehr geht

Потому что совсем не ладятся дела.

Trau dich,

Попытайся,

Denn es ist doch nie zu spät

Ведь никогда не поздно это сделать.

Denn Wunder gibt's nicht nur im Himmel...

Ведь чудеса случаются не только на небесах...

Видео