Sommerwind
Летний ветер
Die Küste glänzt im Abendlicht
Побережье сияет в вечернем свете.
36 Grad, heißer Regen
36 градусов, жаркий дождь.
Meine Sinne benebelt
Мои чувства опьянены,
Und auf einmal seh' ich dich
И вдруг я вижу тебя.
Baby, was hast du mir zu geben?
Малыш, что ты должен мне подарить?
Eine Nacht oder ein Leben?
Ночь или жизнь?
Und an der Bucht im Sand,
И в заливе на песке
Da tanzen wir barfuß zusammen am Strand
Мы танцуем вместе босиком на пляже.
Sag, spürst du die Magie,
Скажи, ты ощущаешь эту магию,
Obwohl wir uns nicht kenn'n?
Хотя мы не знаем друг друга?
Entführ' dich in die Ferne,
Я уведу тебя вдаль,
Wo der Sommerwind uns trägt
Куда летний ветер несёт нас.
Wir werden Eins zum Beat,
Мы станем одним целым под этот бит,
Verlier'n uns in den Well'n
Затеряемся в волнах.
Das Feeling deiner Wärmе
Ощущение твоего тепла
Lass ich nie wieder gеh'n
Я больше никогда не отпущу.
Entführ' dich in die Ferne,
Я уведу тебя вдаль,
Wo der Sommerwind uns trägt
Куда летний ветер несёт нас.
Es überkommt mich aus dem Nichts
Это чувство охватывает меня из ниоткуда.
Das Licht wirft unsere Silhouette
Свет отбрасывает наш силуэт
Auf die Stufen der Treppe
На ступеньки лестницы.
Spür', wie du das Eis durchbrichst
Ощущаю, как ты пробиваешь лёд.
Die Nacht schmeckt nach Mai Tai und Limette
Ночь на вкус как "Май Тай" и лайм.
Zeig mir jede Facette
Покажи мне каждую свою грань.
Und an der Bucht im Sand,
И в заливе на песке
Da tanzen wir barfuß zusammen am Strand
Мы танцуем вместе босиком на пляже.
[2x:]
[2x:]
Sag, spürst du die Magie,
Скажи, ты ощущаешь эту магию,
Obwohl wir uns nicht kenn'n?
Хотя мы не знаем друг друга?
Entführ' dich in die Ferne,
Я уведу тебя вдаль,
Wo der Sommerwind uns trägt
Куда летний ветер несёт нас.
Wir werden Eins zum Beat,
Мы станем одним целым под этот бит,
Verlier'n uns in den Well'n
Затеряемся в волнах.
Das Feeling deiner Wärme
Ощущение твоего тепла
Lass ich nie wieder geh'n
Я больше никогда не отпущу.
Entführ' dich in die Ferne,
Я уведу тебя вдаль,
Wo der Sommerwind uns trägt
Куда летний ветер несёт нас.