Темный режим

Spiegel, Spiegel

Оригинал: Vanessa Mai

Зеркало, зеркало

Перевод: Никита Дружинин

Es sagt doch immer jeder:

Это постоянно все говорят:

"Vergib dir deine Fehler,

"Прости себе свои недостатки,

Denn sie gehören zu dir"

Ведь они принадлежат тебе".

Blöder Spruch aus dem Kalender,

Дурацкая фраза из календаря,

Doch der kann leider nichts verändern in mir

Но она, увы, не может ничего изменить во мне.

Lieben ist vergeben

Любить — значит прощать.

Manchmal fällt mir beides schwer

Иногда и то и другое даётся мне тяжело.

Weißt du, dieses Leben ohne Liebe,

Знаешь ли ты, что эта жизнь без любви

Es ist leer?

Пуста?

Und wie 'n warmer Sommerregen

И словно тёплый летний дождь

Wischst du die Spuren meiner Tränen einfach weg,

Ты просто смываешь следы моих слёз,

Als wäre nichts gewesen

Как будто ничего не случилось –

Der Bogen lebt nicht ohne den Regen

Радуги не бывает без дождя.

Spiegel, Spiegel an der Wand,

Зеркало, зеркало на стене,

Lüg' mich bitte nicht so an

Прошу, не лги мне в лицо.

Zeig' mir, wer ich wirklich bin

Покажи мне, кто я на самом деле.

Ich kann mich nicht mehr sehen

Я больше не вижу себя.

Spiegel, Spiegel an der Wand,

Зеркало, зеркало на стене,

Lüg' mich bitte nicht so an

Прошу, не лги мне в лицо.

Es spielt keine Rolle, wer ich gestern war,

Не имеет значения, кем я вчера была,

Denn ab heute seh' ich klar,

Ведь с этого дня я всё ясно вижу,

Ich seh' klar

Всё ясно вижу.

Eines sagt dir keiner

Одного не скажет тебе никто:

Gehen muss man leider

Уходить приходится, увы,

Und niemand weiß wohin

Но никто не знает куда.

Wir ziehen unsere Kreise

Мы ходим по кругу

Und sind immer auf der Reise

И всегда в пути.

Ich schätz', das macht schon Sinn

Я полагаю, в этом есть смысл.

Lieben ist vergeben

Любить — значит прощать.

Manchmal fällt mir beides schwer

Иногда и то и другое даётся мне тяжело.

Weißt du, dieses Leben ohne Liebe

Знаешь ли ты, что эта жизнь без любви

Es ist leer?

Пуста?

Und wie 'n warmer Sommerregen

И словно тёплый летний дождь

Wischst du die Spuren meiner Tränen einfach weg

Ты просто смываешь следы моих слёз,

Als wäre nichts gewesen

Как будто ничего не случилось –

Der Bogen lebt nicht ohne den Regen

Радуги не бывает без дождя.

Spiegel, Spiegel an der Wand,

Зеркало, зеркало на стене,

Lüg' mich bitte nicht so an

Прошу, не лги мне в лицо.

Zeig' mir, wer ich wirklich bin

Покажи мне, кто я на самом деле.

Ich kann mich nicht mehr sehen

Я больше не вижу себя.

Spiegel, Spiegel an der Wand,

Зеркало, зеркало на стене,

Lüg' mich bitte nicht so an

Прошу, не лги мне в лицо.

Es spielt keine Rolle, wer ich gestern war,

Не имеет значения, кем я вчера была,

Denn ab heute seh' ich klar,

Ведь с этого дня я всё ясно вижу,

Ich seh' klar

Всё ясно вижу;

Denn ab heute seh' ich klar,

Ведь с этого дня я всё ясно вижу,

Ich seh' klar

Всё ясно вижу;

Denn ab heute seh' ich klar

Ведь с этого дня я всё ясно вижу.

Видео